Предвкушение счастья (Хармон) - страница 149

— Молодцы, ребята! Теперь поставьте косой парус на нос!

«Пустельга» оживилась, точно птица, и быстро полетела над волнами. Прищурившись, Брендан посмотрел на паруса и вдруг понял, что вызвало в нем раздражение… Это громкое хвастливое пение…

Он опустил карандаш, отыскивая певца, и тут увидел стоявшую возле большой пушки фигурку с босыми ногами и сидящим на плече петушком. Это был Старр, который громко напевал: «И тогда раздался наш залп, и бритты все легли на палубу, как жалкие трусы…»

— Поставить кливер! — услышал Брендан свой голос, и тут кружка с кофе выпала у него из рук. Во что это, черт возьми, одет Старр? Юбки. У Брендана округлились глаза. Юбки! А под ними стройные загорелые ноги. Тонкая талия и рубашка, которая не скрывала красивой груди. Он посмотрел ей в глаза, а она отсалютовала ему, улыбнулась и снова запела.

Брендан выронил карандаш, его блокнот упал в море.

— Лайам! — Он покачнулся и схватился за поручень. — Лайам!

Майра запрокинула голову и звонко расхохоталась.

Появился улыбающийся Лайам:

— Слушаю, капитан!

Они все уставились на него, даже петушок. Они знали обо всем! Брендан сделал глубокий вдох и постучал рупором о бедро. Не сводя взгляда с канонира, он спросил:

— Скажите, Доэрти, кто стоял за штурвалом шхуны в тот день, когда вы спасли меня от Кричтона?

Лайам притворился, что не понял:

— За штурвалом, сэр?

— Да, Лайам, за штурвалом! Черт возьми, ты что, оглох? Это был не Кифи, не Рейли и, уж конечно, не ты! Я хочу знать, кто едва не опрокинул мой корабль?

— Э-э… это был канонир, сэр, но мы контролировали ситуацию…

— Канонир? — Брендан почувствовал, как мускул дрогнул на его лице. — Ты хочешь сказать, что это был Старр?!

— Ну да. Видишь ли, Брендан, больше некому было… Кифи разворачивал парус, Дэлби опять жаловался на живот, потому что в тот вечер Старр готовил ужин, а бедняга Рейли, он…

— Что было с Рейли, Лайам?

— Старр поставил ему синяк под глазом, сэр, — жалостливо произнес Лайам.

— И почему же Старр поставил ему синяк, Лайам?

— Тот грозился сварить его цыпленка, сэр.

— Понятно. — Брендан закрыл глаза. А потом вдруг улыбнулся, и его глаза засветились. Он был готов удушить ее! Солнечные очки! Альбинос! Подумать только!

— Ты куда, Брендан?

— Вниз. — Он снял треуголку, провел дрожащей рукой по волосам и снова надел ее. — Думаю, мне нужно… немного полежать.

— Ты в порядке, капитан?

Брендан зашагал гордой поступью, но никто не видел, что его плечи дрожат от смеха. Так она все время была рядом! Она последовала за ним, и, судя по всему, не сердилась на него.

— Капитан?