Предвкушение счастья (Хармон) - страница 72

— Какой?

— Дерзкий, азартный, невозмутимый!

Не отвечая, Лайам широко улыбнулся: мисс Майре еще многое предстоит узнать об их капитане. Брендан забрался наверх и крикнул в рупор:

— Эй, на бриге! Чей это корабль?

Напряжение возрастало. Матросы обменялись взглядами. Майра представила, как удивились на бриге, когда «Пустельга» точно призрак возникла под самым носом.

Сквозь снежную завесу донесся ответ:

— Корабль его величества короля Англии!

— Спусти английский флаг, или мы сделаем это за тебя! На «Шалуне» все пришло в движение. Раздался выстрел, и ядро упало в четверти мили от шхуны. Кто-то на бриге перерезал якорную цепь, и судно задрейфовало на волнах.

«Похоже, они хотят поиграть», — подумал Брендан. Он посмотрел на маленькую фигурку возле орудия и содрогнулся от страха. Если Лайам решил пошутить…

— Право руля, Уилбур! Мистер Старр, прицелиться! Майра энергично закрутила рукоятки, поднимая ствол орудия и наводя его на цель, прижалась щекой к холодному железу. «Пустельга» покачивалась на волнах, снежная пелена загораживала цель. Тут главное не промахнуться, чтобы не пробить корпус брига.

Майра чувствовала, что все смотрят на нее. Лайам молитвенно сложил руки на груди, Дэлби зажал ладонью рот, а ирландцы делали на нее ставки. Брендан тоже не сводил с канонира взгляда. Майра запалила фитиль и отступила назад, чтобы избежать отдачи. Пушка извергла клубы дыма и пламени. Все устремили взгляды на бриг и затаили дыхание.

— Боже мой! — воскликнул побледневший и изумленный Лайам, на его лице застыла странная улыбка. Майра увидела, как нос брига нырнул в воду, потянув за собой снасти и перекладину рангоута. Больше не было необходимости стрелять. Английский флаг был быстро спущен с мачты.

Лайам напряженно пытался подыскать слова:

— Изумительный выстрел, мистер Старр!

— Благодарю…

Брендан продолжал смотреть на нее, зажав в руке рупор.

«Пустельга» уверенно и гордо подошла к побежденному бригу и покачивалась на волнах, пока капитан высаживал на него своих людей. Судно было изувечено, но могло плыть, и вскоре победитель и пленник подняли паруса и направились к берегу.

Они как раз приближались к бухте, когда вслед за львенком в погоню кинулась львица: «Гадюка», тридцатидвухпушечный корабль его королевского величества, с новым капитаном, Ричардом Кричтоном, была полна решимости отомстить.

Глава 13

Прошло два дня после столкновения «Пустельга» с «Гадюкой», которое оказалось весьма печальным для Кричтона.

— Нехорошо, Ричард. — Сэр Джеффри Ллойд перевернул еще одну страницу доклада капитана.

В каюте семидесятичетырехпушечного фрегата «Неустрашимый» было холодно, но Кричтон обливался потом под своим красивым синим кителем. Он казался совершенно бесстрастным, и только светлые глаза выдавали его волнение. Его пальцы нервно поглаживали эфес шпаги, он не отвечал на слова адмирала, по опыту зная, что сейчас лучше не возражать.