Предвкушение счастья (Хармон) - страница 71

— Не помню, чтобы нанимал вас, мистер…

— Старр, сэр, — ответил паренек, уткнувшись лицом в шарф, словно черепаха, укрывшаяся под панцирем.

Лайам заметил затруднительное положение Майры и тут же бросился на помощь. Схватив кружку горячего кофе, которую Дэлби приготовил для капитана, он быстро передал ее Брендану.

— Парень очень застенчив. Ты его не помнишь, потому что это я нанял его.

— Ну, снимите шляпу, чтобы я мог взглянуть на вас, — с улыбкой сказал Брендан.

— Невозможно, — промямлила Майра.

— Он боится, — пояснил Лайам, подтолкнув ее к люку. — Эти парни так боятся старших офицеров, ты же знаешь, Брендан!

Брендан продолжал настаивать:

— Не надо меня бояться, мистер Старр! Я прошу только вашего доверия, а не вашу жизнь!

— Не могу снять шляпу, сэр.

— Черт возьми, почему?

Она судорожно подыскивала подходящий ответ.

— Потому что… моя кожа не выносит солнца, сэр. И свет тоже. Я сразу покрываюсь волдырями.

— Но ведь сейчас снег, мистер Старр! — сказал Брендан, грея руки о кружку с кофе.

— Это не важно, солнце все равно ведь там, — показала она наверх.

Лайам громко кашлянув.

— Видишь ли, Брендан, — заговорил он, положив руку капитану на плечо и уводя его в сторону. — Мистер Старр — альбинос и не выносит никакого света.

Брендан еще некоторое время смотрел на нее, но, как видно, этот ответ удовлетворил его, поскольку он кивнул и устремил взгляд на видневшийся вдали корабль. Лайам подмигнул ей, а Майра зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться.

Стоявший рядом с ней Боббс потер щеку, стараясь скрыть улыбку, и вопросительно посмотрел на капитана:

— Вы уверены, что это «Шалун», капитан? Это ведь американский бриг.

— Так и есть. Посмотри внимательнее, Боббс, на мачте над американским флагом развевается английский. Вероятно, его захватили англичане. — Брендан протянул моряку подзорную трубу и спокойно отхлебнул кофе.

— И что вы собираетесь делать? — спросил моряк, протерев линзы.

Брендан допил кофе.

— Сделать бриг нашей добычей и привести в порт под американским флагом.

Боббс в недоумении уставился на него.

— У Америки не так много хороших кораблей, чтобы разбрасываться ими, — добавил Брендан и озорно улыбнулся.

— Но, сэр, на «Шалуне» четырнадцать пушек, а это значит, что у того, кто его захватил, их вдвое больше. Вряд ли они согласятся уступить добычу маленькой шхуне с десятком пушек…

Но Брендан уже начал отдавать команды:

— Спустить парус на грот-мачте! Приготовиться к атаке! Через секунду его команды послышались на корме. Майра удивленно смотрела на него, а потом повернулась к Лайаму:

— Он всегда такой?