— Сюда, сюда, — бормотала фрау Эльза.
Феликс Йорк жил в небольшом чистеньком двухэтажном домике. Мельникова сразу же поразило в жилье нечто странное. Но он не понял — что. Да и не было времени понимать. В гостиной стояла старушка в крахмальном переднике.
— Это она нашла убитого, — пояснила фрау. — Она ходила к нему убирать комнаты. А он лежит. Только она испугалась…
Вот ведь тоже! Неужели есть еще люди, которые боятся мертвых?
— Туда, — сказала старушка, кинув на лестницу.
Лейтенант поднялся по дубовой добротной лестнице на второй этаж. Одна из дверей была открыта. Заглянув туда, Мельников увидел пожилого, но крепкого мужчину. Он лежал на спине возле массивного письменного стола с ножками в виде львиных лап. На трупе зияла рана в области сердца. В комнате царил беспорядок. Ящики письменного стола были выкинуты на пол, бумаги валялись по всей комнате. Та же участь постигала и книжный шкаф. Что-то искали.
Мельников понятия не имел, как вести себя в таких случаях[4]. А потому он повел себя как принято у немцев — решил переложить необходимость принимать решения на начальника.
— Фрау, бегите за комендантом!
Майор Щербина пришел непроспавшийся — а потому злой как черт. Вчера он ездил в гости в соседний городок к тамошнему коменданту — и осталось непонятным, как он сумел довести обратно мотоцикл. Сейчас комендант тусклым взором осмотрел местность.
— Убили?
— Так точно. — Мельников пригляделся. — Финкой, видимо. Или кинжалом. Грамотно сработано. Умелый человек делал. Прямо в сердце.
— Ну а нам-то что? — раздраженно бросил майор. — У них в Германии бандитов нет, что ли? Когда из концлагерей выпускали, особо не разбирались, кто там и за что. А у них за решеткой и уголовники сидели. Вон, гляди, все перевернуто. Золото, наверно, искали. Ладно. Я ребятам скажу, чтобы повнимательнее были.
— А этого?
— Что этого? Пусть их бургомистр необходимые документы выписывает. Родственники у него есть? — спросил майор фрау Эльзу, которая упорно просовывала нос в открытую дверь. Она убитых не боялась.
— Не знаю. Он чужой. Приехал уже после того, как Гитлер пришел. А я вас предупреждала…
Майор, почувствовав, что на него сейчас выльется очередная порция сплетен, которыми фрау начиняла свои доносы, лишь махнул рукой.
— Нет родственников — тогда ну его. Что там у них положено? Священник? Пусть и делает, что надо. В землю зароем — и все дела.
Вроде бы на том дело и кончилось. В самом деле, что разводить церемонии? Пастор прочел молитву, потом несколько местных жителей отнесли тело на кладбище и зарыли в каком-то дальнем его углу.