Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл (Иванова) - страница 47

В Чарльстон они прибыли к восьми часам вечера. Уже смеркалось. Наемных экипажей не было и им пришлось идти пешком по набережной. С чарльстонского залива дул прохладный влажный ветер, и Скарлетт почувствовав озноб, ускорила шаг. Через полчаса они с Рендой уже добрались до Беттери.

Приблизившись к дому тетушек, Скарлетт остановилась, чтобы перевести дух, а затем позвонила в колокольчик. Дверь открыла незнакомая старая дама и вопросительно взглянула на нее.

— Я Скарлетт, племянница тети Полин и покойной тети Евлалии, представилась она, видя замешательство незнакомки.

— Проходите пожалуйста, мы Вас заждались, — обрадовалась женщина, и пропустила Ренду со Скарлетт вперед.

— Я живу по соседству, меня зовут Съюзан Беттини. Ваша тетя, миссис Скарлетт, очень нуждается в помощи сейчас.

Они вошли в душную гостиную. Увидев племянницу, тетушка Полин, с красными от слез глазами, бросилась к ней на шею и запричитала.

— Ох, Скарлетт, деточка! Наша Евлалия покинула нас. Как же мне теперь жить без нее, ох, Скарлетт!

— Успокойтесь, тетя Полин, отчего она умерла?

— У нее было слабое сердце и последние два года мучила одышка. Умерла она, моя голубушка, от сердечного приступа, я даже и врача позвать не успела, она скончалась прямо в кресле, вон там у окна.

Скарлетт гладила седую голову тети Полин, а та, уткнувшись ей в плечо, всхлипывала, как малолетний ребенок.

— Скарлетт, я еще ничего не подготовила к похоронам, даже гроб взят под залог, — бормотала она сквозь слезы, — уж так сейчас все дорого да хлопотно, ты поможешь мне, дорогая?

— Не беспокойтесь, тетя Полин, я только переоденусь в траурное и мы примемся за дела. Положитесь на меня, я все улажу, — ответила Скарлетт, а про себя подумала, — как же мне не уладить, я в последнее время только этим и занимаюсь.

В Чарльстоне, среди южан теперь было не принято устраивать пышных похорон или торжеств, ведь основная часть бывших плантаторов совсем обнищала и в солидарность с ними даже те, кто был побогаче, придерживались этого правила. Скарлетт не пришлось сильно раскошеливаться и это грело ей сердце. С погодой тоже повезло, день во время похорон выдался теплый и солнечный.

Мать Ретта, как Скарлетт и предполагала, пришла на похороны. Увидев ее, старая дама искренне обрадовалась, она тепло обняла свою сноху и посочувствовала ей по случаю кончины тети Евлалии. Еще она очень удивилась, что Скарлетт приехала одна, без Ретта.

Похоже, Ретт ничего не рассказывал миссис Элеоноре об их теперешних отношениях, иначе бы она не встретила меня так тепло, — подумала Скарлетт, и ей пришлось солгать, что он уехал в Европу по делам и ничего не знает о смерти ее тетушки.