Парни Шокена, работающие от агентства «Бринк», самодовольно заулыбались. Чувство профессиональной гордости было у них на высоте.
— Конечно, Митч. А ну-ка, организуй! — кивнул Шокен лейтенанту, и тот с готовностью бросился к телефону. — Теперь рассказывай, в чём дело.
— Предположим, это была деловая поездка, которая не удалась, — начал я. — Предположим, я не оправдал надежд и не смог заинтересовать потребителя Венерой. Временно потерпел неудачу. Но, пожалуйста, Фаулер, не надо вникать в детали. Я попал в беду, голоден, устал, напуган и чертовски нуждаюсь в горячей ванне.
— Ладно, Митч. Ты знаешь моё правило. Найди хорошего коня, корми и пои его вволю и выжми из него всё, что можешь. Ты никогда не подводил меня, и, видит Бог, я рад, что ты здесь. В Отделе Венеры для тебя найдётся работа. Там всё пошло вкривь и вкось. Акции упали до 3.77, в то время как они должны были подняться до четырёх и больше. А общий оборот? И говорить не хочется! Ты знаешь, я прибыл сюда за пополнением. Небольшой набег на лунные разработки компании Луна-Сити и прочее. Нужны администраторы, разбирающиеся в космических делах.
Хорошо было снова очутиться дома.
— Кто теперь возглавляет Отдел Венеры? — поинтересовался я.
— Пришлось взяться самому, — ответил Шокен. — Пробовал поочерёдно поручать это дело то одному, то другому члену правления, но без толку. Вот я и занялся этим сам, хоть у меня других дел по горло. А ты ещё спрашиваешь, рад ли я тебя видеть.
— А Ренстед?
— Замещает меня, бедняга. Что у тебя за неприятности с полицией? А где Кэти?
— Пожалуйста, об этом потом… На Земле меня обвиняют в саботаже и убийстве женщины. Здесь — я подозрительная личность. К тому же оказал сопротивление при аресте, стукнул полицейского его же дубинкой и нанёс ущерб имуществу Луна-Сити.
Шокен нахмурился.
— Мне не нравится слово «саботаж». Надеюсь, в контракте найдётся какая-нибудь неточность?
— Даже несколько, — заверил его я.
Он повеселел.
— Тогда уплатим неустойку и будем оспаривать обвинение в саботаже, даже если вопрос передадут в Торговую палату. Какая фирма?
— «Хлорелла», отделение в Коста-Рике.
— Гм… фирма второго сорта, но солидная. Прекрасные там люди. Все до одного. С ними приятно иметь дело.
«Только когда не работаешь на них», — подумал я, но промолчал.
— Уверен, что они будут вести себя разумно. Если же заартачатся, то большинство акций всё равно у меня в кармане. Должен же я защищать своих подчинённых? — Фаулер легонько ткнул меня пальцем под ребро. Он был рад, что наконец мог снять с себя заботы о проекте «Венера».