— Фаулер, — взмолился я, — только не сегодня. Давайте отложим до завтра.
Он пристально посмотрел на меня.
— Ладно, Митч, хотя я не из тех, что отступают. — Проявилось ещё одно из качеств, благодаря которому он стал боссом: Шокен начисто поборол сжигавшее его любопытство и не расспрашивал, где я был и что со мной произошло. — Хорошая работа, — сказал он, бросив на свой стол листки, исписанные мною предыдущей ночью. — Не просмотреть ли тебе это вместе с О'Ши? Он, как никто, сумеет придать им нужный колорит и достоверность. Да, чуть не забыл, укладывай вещи — полетишь обратно на «Вильфредо Парето». Хотя тебе ведь нечего укладывать. Вот деньги, выдастся свободная минутка, купи всё необходимое. Прихвати с собой парней из охраны. Помнишь насчёт «равноправия»? — И он лукаво подмигнул.
Я нашёл О'Ши в соседней кабине — он свернулся, как кошка, клубочком, на большой, не по росту, койке. Джек повернулся и уставился на меня тусклым взглядом. Вид у него был ужасный.
— Митч? — произнёс, он осипшим голосом. — О, господи, опять эти кошмары.
— Джек, — я постарался, чтобы мой голос звучал как можно более убедительно. — Проснись, Джек.
Он вскочил и сел на койке. — Что за чертовщина! Неужели это ты, Митч? Да-да, припоминаю, кто-то говорил мне о тебе, когда я утром вернулся домой. — Он старался держать прямо свою маленькую головку. — Ох, умираю, — вдруг произнёс он страдальческим голосом. — Достань мне чего-нибудь выпить, а? Выслушай моё предсмертное слово — никогда не становись героем. Ты для этого слишком хороший парень…
Джек, казалось, снова впал в оцепенение.
Я пошёл в кухню и взял чашку Кофиеста, ломоть хлеба и стакан минеральной воды, но на обратном пути вернулся и зашёл в бар за рюмкой виски.
О'Ши посмотрел на поднос и икнул. — Это что ещё за дрянь? — спросил он слабым голосом, имея в виду Кофиест, хлеб и минеральную воду. Одним глотком Джек осушил рюмку виски; его передёрнуло.
— Давненько не виделись, Джек, — снова начал я.
— Ох-ох, — стонал он: — Ты принёс как раз то, что нужно. Почему в ваших рекламах чертовски брешут о похмелье? — Он попытался встать, но тут же снова рухнул на койку.
— Спину ломит, — пожаловался он. — В монастырь уйти, что ли? Приходится так жить, положение обязывает. Это медленно, но верно, убивает меня. О… проклятая туристка из Новой Скотии. Ведь сейчас весна? Ты думаешь, этим всё объясняется? А может, у неё эскимосская кровь.
— Сейчас поздняя осень, — сказал я.
— Вот как! Тогда, может, у неё нет календаря… Дай-ка мне Кофиест.