Лицо ангела (Форстер) - страница 84

Может, это и не ловушка. Может, ей все-таки не суждено умереть здесь.

Анджела начала продвигаться дальше, неловко двигаясь на четвереньках, морщась, когда камни впивались ей в руки и ноги. Она доползла до стены, где туннель резко поворачивал вверх.

Она увидела свет, который проникал сквозь деревянные створки, закрывавшие отверстие высоко над ее головой.

Подъем был крутой. Камни, что причиняли боль, теперь стали единственным путем к спасению. Они служили ей опорами, хоть и располагались на приличном расстоянии друг от друга, иногда она совсем не могла их использовать, в основном цепляясь за осыпавшуюся землю.

Анджела не осознавала, что была настолько глубоко под землей, и силы почти оставили ее, когда она забралась наверх. Руки и ноги тряслись, грудь свело от недостатка кислорода.

Девушка толкала и тянула крышку, но не могла сдвинуть ее, а тут даже встать было не на что. В ужасе, она почти упала обратно в шахту, и с последним усилием Анджела толкнула створки головой и руками.

Крышка отлетела прежде, чем девушка успела коснуться их. Чья-то рука схватила ее и вытащила из шахты. Голова ее закружилась от притока крови и яркого света.

Когда ноги ее коснулись земли, Анджела свалилась на землю, задыхаясь, и не заметила тени на своем теле…Фигура в рясе стояла над ней.

— Куда мы едем? — Спросила Анджела, дрожа под одеялом, что накинули на нее. — Почему мне холодно, если на улице так жарко и влажно?

Ее вопрос утонул в шуме и лязге от старого грузовика-пикапа, направлявшегося в самое сердце тропических джунглей. Да и водитель все равно бы ей не ответил. Она отказывалась садиться в грузовик, пока водитель, на ломаном английском, не объяснил ей, что ее ожидает el barco, лодка — Анджела знала это слово на испанском. Но это было все, что ей удалось выжать из него. Девушка даже мельком не могла увидеть его лица, все, что она представляла — это Сильвер в одной из своих масок смерти.

Остальные его ответы, когда он соизволил отвечать, были приглушены капюшоном его рясы.

Девушка слишком устала и была слишком благодарна этому человеку, чтобы продолжать с ним спорить. Он не пытался нанести ей какой-либо вред. Он просто хотел помочь, но что-то беспокойное промелькнуло в мозгу Анджелы, после того, как он помог ей сесть в грузовик, и тронулся.

«Не позволяй им увезти тебя в другое место».

Она не знала, где и когда она это слышала, но почти могла представить голос человека, который предупреждал ее. Тот, кто так много значил в ее жизни, тот, что хотел, чтобы она хорошо запомнила это предупреждение. Это она чувствовала, но все остальное было покрыто мраком, и спрятано столь же глубоко, как шахта, из которой она выбралась. Все равно, было уже слишком поздно, но из-за предупреждения она будет держаться настороже, пока восстанавливает силы.