Книга потерянных вещей (Коннолли) - страница 126

— Дэвид, приди ко мне. Пожалуйста, приди ко мне.

Это был голос матери.

— Это и есть то место, куда меня принесли, — продолжал голос. — Когда болезнь завладела мной, я уснула и перешла из нашего мира в этот. Теперь она стережет меня. Я не могу проснуться, не могу убежать. Помоги мне, Дэвид. Если ты любишь меня, пожалуйста, помоги мне…

— Мама, — сказал Дэвид. — Мне страшно.

— Ты столько прошел, ты был так отважен. В своих снах я наблюдала за тобой. Я горжусь тобой, Дэвид. Еще несколько шагов. Еще капля отваги, вот и все, чего я прошу.

Дэвид сунул руку в мешок и достал коготь Бестии. Он сунул его в карман и подумал о словах Флетчера. Однажды он уже был храбрым, и ради мамы сможет еще раз. Скрюченный Человек, все так же наблюдавший с дерева, сообразил, что происходит, и зашевелился. Он спрыгнул со своего насеста, стремительно поскакал с ветки на ветку и приземлился, как кот, но опоздал. Дэвид вошел в крепость, и терновый барьер сомкнулся за ним.

Скрюченный Человек завыл от ярости, но Дэвид уже не слышал его.

XXV

О КОЛДУНЬЕ И О ТОМ, ЧТО СТАЛО С РАФАЭЛЕМ И РОЛАНДОМ

Двор крепости был вымощен белым и черным булыжником, заляпанным пометом стервятников, весь день паривших над крепостью. К бойницам вели резные лестницы; рядом стояли козлы с оружием, но копья, мечи и щиты покрылись ржавчиной и пришли в негодность. Некоторые из них были украшены фантастическими узорами, вычурными спиралями и замысловатым плетением из золота и бронзы, повторяющимися на рукоятях мечей и щитах. Дэвид никак не мог совместить красоту этих искусно сработанных вещей и зловещее место, где они все находились. Это наводило на мысль, что крепость не всегда была такой. Она захвачена неким злобным существом, кукушкой, превратившей ее в усаженное шипами, оплетенное терниями гнездо, а исконные обитатели погибли или покинули крепость.

Теперь, оказавшись внутри, Дэвид разглядел признаки распада: пробоины, особенно там, где стены и двор подверглись артиллерийскому обстрелу. Было ясно, что крепость очень старая, хотя поваленные деревья вокруг подтверждали то, о чем слышал Роланд, а Флетчер утверждал, будто видел все своими глазами, каким бы невероятным это ни казалось. Крепость двигалась по воздуху, перемещаясь с места на место в соответствии с фазами луны.

Под стенами были конюшни, но пустые, без сена и здоровых животных запахов, которые долго сохраняются в таких местах. Там остались лишь кости лошадей, обреченных на голодную смерть после гибели хозяев, и веяло смрадом, напоминавшим об их медленном разложении. Напротив конюшен, по обе стороны центральной башни, находились постройки, видимо, некогда служившие казармой и кухней. Дэвид осторожно заглянул в окна каждого строения, но не нашел никаких признаков жизни. Ничего, кроме пустых коек в казарме и холодных пустых печей в кухне. На столах стояли тарелки и кружки, но еда давно сгнила, как, возможно, и те, кто когда-то вкушал ее.