Книга потерянных вещей (Коннолли) - страница 156

Но Дэвид слышал не ее, а вой, долетавший с холмов. Он видел черных, белых и серых зверей, тысячами бегущих по склонам. Волки были дисциплинированны и целеустремленны, почти как настоящая армия, готовая к битве. На самом высоком холме над замком он заметил одетые фигуры на задних лапах. Множество волков шныряло с сообщениями между ликантропами и зверями на передней линии атаки.

— Что происходит? — спросила Анна.

— Волки подошли, — объяснил Дэвид. — Они хотят убить короля и захватить королевство.

— Убить Джонатана? — переспросила Анна с таким ужасом в голосе, что Дэвид позабыл про волков и вновь обратил свое внимание на маленькую угасающую фигурку девочки.

— Почему ты так о нем беспокоишься после всего, что он тебе сделал? — удивился Дэвид. — Он предал тебя, позволил Скрюченному Человеку жить за твой счет, а потом бросил тебя чахнуть в темнице. Как можно испытывать к нему что-то, кроме ненависти?

Анна покачала головой, на минуту показавшись гораздо старше, чем прежде. На вид она была девочкой, но прожила куда дольше, во мраке своего заточения обрела мудрость, научилась терпеть и прощать.

— Он мой брат, — сказала она. — Я люблю его, что бы он мне ни сделал. Он был юным, рассерженным и глупым, когда заключил свою сделку, и если бы он мог повернуть время вспять, никогда бы не повторил своей ошибки. Я не хочу, чтобы ему причинили вред. А что будет с людьми, если волки победят и станут править королевством? Они растерзают все живое в этих стенах, уничтожат даже то немногое, что было здесь хорошо.

Слушая ее, Дэвид снова изумлялся: как мог Джонатан предать эту девочку? Должно быть, он был так озлоблен и раздражен, что злость и досада ослепили его.

Дэвид наблюдал за волками, собравшимися с единственной целью: захватить замок и убить короля со всеми его подданными. Но перед волчьей армией были крепкие толстые стены и прочно запертые ворота. Стражники стояли у всех зловонных дыр, откуда текли отходы из замка, на каждой крыше и у каждого окна. Числом волки многократно превосходили защитников, но они были снаружи, и Дэвид не понимал, каким образом они могут проникнуть внутрь. Пока сохраняется нынешнее положение, волки могут выть, сколько им заблагорассудится, а ликантропы — отсылать и получать сколько угодно сообщений. Все это ничего не изменит. Замок ведь неприступен.

XXX

ОБ ИЗМЕНЕ СКРЮЧЕННОГО ЧЕЛОВЕКА

Глубоко под землей Скрюченный Человек наблюдал, как одна за другой перетекают песчинки из верхней половины часов в нижнюю, укорачивая его жизнь. Он становился все слабее. Его тело распадалось. Шатались зубы во рту, на губах сочились язвы. Из-под кривых ногтей капала кровь, глаза пожелтели и слезились. Кожа высохла и покрылась струпьями; он чесал ее, оставляя глубокие борозды, обнажавшие мышцы и сухожилия. У него болели суставы, целыми прядями выпадали волосы. Он умирал, но не терял головы. В его долгой и страшной жизни бывали времена, когда смерть подступала еще ближе, когда казалось, что он выбрал не того ребенка, что предательство не состоится и новая марионетка не сядет на трон. Но он всегда находил способ развратить жертву. Или, как он предпочитал думать, жертва всегда сама развращала себя.