Девушка на выданье (Элбури) - страница 28

Неожиданно настроение Ричарда улучшилось. Он глубоко вздохнул и, откинувшись в кресле, решил, что будущее теперь кажется не таким мрачным, как несколько дней назад. В свете последнего открытия, что его бабушке понравилась необычная дочь маклера, стало ясно, что его проблемы были на пути к разрешению. Кроме того, мысль о том, что ему придется проводить больше времени в обществе мисс Витли, становилась для него все более привлекательной.

Глава 6

Лотти была вне себя от тревоги и нетерпения. Она простояла у окна почти полчаса, и, когда наконец показался экипаж Маркфильда, выбежала из комнаты и стремглав бросилась вниз по ступенькам, сгорая от любопытства узнать, как прошла встреча кузины с властной леди Изабель Стэндиш.

Она достигла прихожей, когда слуга открывал парадную дверь и увидела лорда Маркфильда, который подвел Хелену к лестнице и теперь прощался с ней. Решив, что чрезмерное любопытство с ее стороны не понравится подруге, Лотти быстро спряталась, но, навострив уши, сумела разобрать слова графа.

— Я должен опять поблагодарить вас за проявленное вами восхитительное самообладание, мисс Витли, — говорил он. — Боюсь, что моя бабушка бывает — как бы это выразиться? — иногда чересчур властной. Надеюсь, что она не заставила вас передумать относительно нашего соглашения?

— Нисколько, сэр, — последовал ответ Хелены. — Я имею все основания полагать, что графиня и я прекрасно поняли друг друга.

— В таком случае могу ли я надеяться, что вы согласны посетить званый вечер в пятницу, который она предложила?

— Конечно, — спокойно ответила Хелена. — Если ее светлость полагает, что у нее не будет затруднений с приглашением большого количества гостей за такое короткое время, то мне нечего малодушничать.

— Вы продолжаете меня удивлять, мисс Витли, — сказал Ричард с легкой улыбкой, отвешивая поклон и приготовившись удалиться. — В таком случае, с вашего разрешения, я заеду за вами в восемь часов.

Поняв, что ее кузина сейчас войдет, Лотти повернулась и опрометью бросилась назад в комнату. Схватив книгу, она раскрыла ее наугад и сделала вид, что совершенно поглощена чтением. Однако она была удивлена, когда спустя несколько минут Хелена открыла дверь и, не обращая внимания на сестру, направилась прямо к окну, явно намереваясь бросить взгляд на удаляющийся экипаж Маркфильда.

— Его светлость, как видно, произвел на тебя большое впечатление, — заметила Лотти с гримаской, откладывая книгу в сторону. — Могу ли я предположить, что твой визит имел успех?

Хелена быстро повернулась от окна и встретилась с испытующим взглядом кузины.