— Доктор Редферн говорит, что ему с каждым днем становится лучше, сэр, — ответила она, изобразив подобие улыбки. — Он надеется, что папа скоро станет таким, как прежде.
— Он приезжает ежедневно — этот доктор? — спросил Маркфильд, пытаясь придать своему тону небрежность.
— О да, каждый день, — ответила она. — Иногда даже по несколько раз в день, если у него бывает время. Мы считаем, что нам очень повезло, особенно если принять во внимание его растущую популярность.
«Не потому ли, что его счета вовремя оплачиваются», — с усмешкой подумал Ричард, вспомнив употребление Хеленой этой фразы в отношении модной портнихи мадам Деви. Но затем, несмотря на его решимость держать в узде свои чувства, он не смог подавить горячую волну ревности, захлестнувшую его при мысли о постоянных посещениях Редферном дома Витли.
К счастью, поскольку от ворот Гайд-парка до Кадогана было менее двух миль, ландо графини преодолело это расстояние в рекордное время, и они очень скоро очутились у двери дома Хелены, что помогло графу удержаться от комментариев по поводу подозрительно частых визитов врача. Быстро спешившись, он подал руку обеим девушкам, помогая им выйти из кареты, и проводил их до ступенек, где слуга Хейвард со своим безошибочным чувством времени уже поджидал их.
На вечер у леди Кеттлшем Хелена поехала без кузины. Лотти, которая после возвращения из парка пожаловалась на головную боль, предпочла остаться дома. Собрание оказалось точно таким, каким его предсказывала графиня, — довольно-таки церемонным балом с редкими группами людей, потягивающими шампанское и ведущими светские разговоры, перескакивающие с темы на тему. Их появление в салоне заставило сплетничать немало языков, отчего графиня большую часть вечера чувствовала себя на седьмом небе.
Начавшиеся танцы состояли преимущественно из чередующихся кадрилей и полонезов, что не давало партнерам особой возможности для разговоров. Поскольку Хелена уже довольно давно не танцевала, она сосредоточила внимание на танцевальных фигурах, которые порою были достаточно сложными. Тем не менее, несмотря на то, что она и граф были в паре только положенные два танца, оба они продолжали вызывать у гостей неослабевающий интерес в течение всего вечера.
Между танцами Маркфильд был сама любезность: находил стулья для графини и Хелены, приносил им тарелки со сладостями и стаканы с лимонадом. Однако его редкие попытки завязать беседу показались Хелене неискренними. Она сравнивала прохладную манеру его поведения в последнее время с предыдущей — участливой и теплой. Но при этом граф продолжал соблюдать условия договора, и девушка понимала, что не имеет права требовать от него большего. Рассуждая о том, чем могла быть вызвана такая перемена за такое короткое время, она пришла к выводу, что виной тому было отсутствие у нее умения себя подать, и при этой мысли поспешно распрямила плечи и спрятала ноги подальше под юбку.