Быть может (Харри) - страница 53

- Боже, как это похоже на мой родной городок! Беспроволочный телеграф работает круглосуточно! А я-то думала, что ньюйоркцы не лезут в чужие дела.

- Но я не ньюйоркец, - заметил Уолтер, - я техасец. И в моем родном городке каждый житель тоже проявляет здоровый интерес к делам ближнего.

- Но откуда вы узнали, что я нахожусь именно здесь? - удивлялась Тереза. - Мне казалось, что сюда никто не приходит и здесь можно побыть одной.

- Вы можете и дальше так думать, - иронично заметил Уолтер, - но это и мое любимое место, куда я прихожу, когда хочу побыть наедине с самим собой.

Тереза молчала, обдумывая его слова. Ее райский уголок, ее убежище оказалось на самом деле минным полем. Она решила перейти в наступление.

- Почему вы преследуете меня?

- Потому что мы предложили вам работу и хотим услышать от вас ответ как можно скорее, - терпеливо объяснил Уолтер и добавил: - Без всякого давления, разумеется.

- Даже если я откажусь? - с невольной улыбкой спросила она.

- Думаю, вы не сделаете такой глупости.

- Возможно, во мне говорит инстинкт самосохранения.

- Почему это вам вдруг надо думать о самосохранении? - спросил он почти равнодушным тоном.

- По разным причинам. Я... мне не следовало ужинать с вами вчера.

- Вам не понравилась еда?

- Она была великолепной. - Тереза напряженно смотрела на свои руки, лежавшие на коленях. - Дело не в этом. Я не должна была принимать ваше приглашение...

- О, об этом не беспокойтесь! - небрежно бросил Уолтер. - Обещаю не включать посещение ресторана в обязательный пункт вашего контракта с "Карат Юниверсал".

- Вы прекрасно знаете, что я не это имею в виду, - отчеканила Тереза, пристально глядя на него.

Уолтер насмешливо улыбнулся.

- Ради Бога, Тереза! Вы же не барышня из прошлого века, чтобы придавать значение легкому поцелую на прощание.

- Значит, по-вашему, это так называется?

- Разумеется, - тихо ответил он. - И мне очень жаль, что вы увидели в этом нечто большее.

- Но "легким" тот поцелуй тоже нельзя назвать.

- Согласен. Однако это ничто по сравнению с тем, как я целовал бы вас, если бы собирался заняться с вами любовью. - Он сделал паузу, и Тереза затаила дыхание, боясь нарушить звенящую тишину. - Если не верите, - добавил Уолтер вкрадчиво, задержав взгляд на ее полураскрытых губах, - то придвиньтесь ко мне, и я докажу вам это.

Тереза смотрела на Уолтера, не в силах оторвать от него глаз. Как просто, подумала она в шоке, принять его приглашение - броситься к нему в объятия и снова ощутить его губы на своих губах! Почувствовать, как его руки скользят по моему телу, как его длинные сильные пальцы ласкают меня, доставляя ни с чем не сравнимое удовольствие.