Сталкер опасался, что ему не удастся заснуть в этот раз. Но огромная усталость и пережитые накануне события взяли свое. Лишь концентрация на предстоящих задачах позволила Борланду перевести тяжелое забытье в крепкий, здоровый сон. Сном сталкер не пренебрегал никогда в жизни, зная по опыту, что это дело всегда достойно и оправданно. Он мог при необходимости не питаться несколько суток подряд, сохраняя при этом форму, а от дополнительных стимуляторов и вовсе никогда не зависел. Однако сон был тем, что обусловливало его умонастроение на долгие часы.
В отличие от него по утомленном виду Клинча можно было сказать, что майор этой ночью глаз не сомкнул.
— Как настроение? — спросил Борланд.
— Как у выпотрошенного воробья, — огрызнулся Кунченко. — Который час?
— Уже семь, — подал голос Фармер откуда-то из темноты. — Давайте люк откроем, тут дышать нечем.
— Вентиляции нет, — сказал Борланд, поднимаясь по вбитым в стену скобам к крышке. — Так задумано. Отсек герметичен.
— Замерить бы надо.
— Радиацию, что ли?
— Ну да. Да и вообще…
— Наверху полно датчиков, — объяснил Борланд. — Даже стационарный детектор, на случай, если аномалия сверху проход перекроет.
Он откинул крышку, впустив в подвал свежий воздух.
— Будьте готовы через пятнадцать минут, — велел он. — Если кто-то передумал идти, говорите сейчас.
— Никто не передумал, — буркнул Фармер.
Клинч молча собирал снаряжение, демонстрируя спиной свою отчужденность от всех. Было ясно, что даже в команде он будет сам по себе.
— Броники группировок не бери, — посоветовал Борланд. — Лучше что-нибудь без нашивок.
— Я возьму «Берилл».
— Очень хорошо, — кивнул сталкер. — Проапгрейженная пулестойкость. Ты хоть знаешь, через что я прошел, чтобы его украсть?
— Родина не забудет.
Фармер втиснулся между ними в противоположный угол подвала.
— Так, мужики, попрошу секундочку внимания, — обратился он.
Майор перестал возиться с костюмом.
— Что-то придумал? — спросил Борланд.
— Придумал. Сегодня проводник — я, если вы забыли.
— И что с того?
— Нам нужно быть готовыми к любой встрече, — объяснил Фармер. — А встретить мы сейчас можем кого угодно. В первую очередь — бандосов.
— Так что, нам идти бандосами? А это мысль. Майор, слышал? Оставь костюм, у мародеров таких не бывает, такие элитные шмотки у них на продажу идут.
— Майор пойдет майором. А бандосом пойдешь ты.
— Я? — удивился Борланд.
— Ну не я же, — развел руками Фармер. — У тебя для этого рожа подходящая. Клинч пойдет как военный. А я — вольным сталкером. Экипируемся нужным способом и будем соответствовать выбранным ролям.