Но связи могут порваться. Даже кровные связи… Отвлекая себя от этой темы, она вспомнила, как сказала Максу, что ей некому дарить подарки. Ну вот, теперь есть кому. Однако… день рождения. Она задумалась.
Верити не хотела ничего покупать. Денег у нее было достаточно, но ее беспокоило то, что они в любом случае принадлежали Максу. Мысль о том, чтобы купить ему подарок за его собственные деньги, шокировала ее. Она хотела придумать что-то особенное, что-то лично от себя, — и придумать получилось только одно.
Высказав свою идею миссис Хенти, она была вознаграждена веселой улыбкой.
— О да! Ему понравится, честное слово! Но как вы устроите, чтобы согласился мистер Ричард? Это ведь дело другое. Пару лет назад попытались… так он отказался!
Верити вполне верила в это. Значит, она должна немного отступить от правил и сделать то, чего поклялась не делать. Посягнуть на уединение Ричарда в библиотеке ради того, чтобы приблизиться к Максу. Она решительно сосредоточилась на эскизе. Сегодняшний сеанс должен быть последним. Ричард игнорировал ее, как обычно, предпочитая заниматься своей резьбой по дереву. Она почти готова была поверить, что стала невидимой. Она нахмурилась, пытаясь схватить изгиб завитка древесной стружки. Господи, зачем только эта идея пришла ей в голову! До сих пор Ричард еще не понял, что ее мнимые эскизы библиотеки в разных ракурсах были отвлекающим маневром. Она рискнула бросить еще один взгляд на истинный объект своего труда, пребывающий в неведении. Попросить его о помощи было бы гораздо проще, но ее мужество отказывало ей при воспоминании о его презрительном, оценивающем взгляде, которым он с возмущением окинул ее, когда она вошла сюда впервые.
Верити призналась себе, что желает только одного: как можно скорее закончить работу и оставить его в покое.
— Скажите мне, сестра: когда мне ожидать вашего ребенка, который меня вытеснит?
Ее альбом для эскизов упал на пол, и собаки, вздрогнув, взглянули вверх.
— Я… я… простите? — Потрясение лишило ее дара речи.
Наждак его улыбки содрал бы кожу слона.
— Великолепно, сестренка! — Голос его прорезал свежую рану. — Ваш ребенок. Вы ведь понимаете, что у меня имеется личная заинтересованность в вопросе вашего брака, не так ли? Что мне было бы интересно узнать, когда вы планируете выполнять свои обязательства.
Озадаченная, она подняла на него глаза.
— Я не совсем поняла. В чем вы меня вините?
— Боже мой! — взорвался он. — Вы обманом заманили моего брата в супружество, затем отказали ему в постели, а теперь спокойно спрашиваете меня: в чем ваша вина, если у него нет наследника?