Городская девчонка (Иванович) - страница 35

- Ты улыбаешься, - сказал мне Хукер. – О чем думаешь?

По-моему, рассказать о том, как я представляю его себе в трусах, было бы неуместным, так что я соврала.

- О Брайане, - ответила я. – Разве он не прелесть?

- У него совсем не прелестная улыбка, - ответил Хукер. – Знаю я, что такое прелестная собачья улыбка, когда вижу ее, и это не она.

- Утверждаешь, что я вру?

- Ага.

- Ой-ой, - встрял Джуди. – Кажется, любовнички ссорятся.

- Мы не любовнички. – огрызнулась я.

Хукер подтолкнул меня к закусочной.

- Пока нет, - заявил он.

Глава 4

Закусочная находилась на втором этаже со стороны улицы и больше походила на «Вильямс-Сонома» (американская розничная компания, популярный продавец товаров для дома и кухни: кухонные принадлежности, постельное белье, мебель, домашний текстиль, халаты, продукты питания и сувениры. – Прим. пер.), чем на «Севен-илевен» (Сеть однотипных продовольственных магазинов – Прим. пер.). Доска объявлений над головой рекламировала огромные чудовищного вида креветки и свежие овощи на гриле. Парочка маленьких круглых столиков со стульями втиснулись между блестящими хромированными подставками с деликатесами.

Я миновала витрины из стекла и стали, заполненные салатами и пастой, скрученными вручную сигарами, свежеиспеченным хлебом, супами, чипсами, креветками, фруктами и пастой тапенадой на любой изысканный вкус. Я поразмышляла над мороженым  «Хаген-Дас», чизкейком и пачкой печенья «Ореос». А потом согласилась на рулет с индейкой и бутылку воды. Джуди купил то же самое плюс овсяное печенье с изюмом для себя и пряное печенье для Брайана. Хукер приобрел ростбиф с сыром и капустный салат с булкой, пачку чипсов, пепси и три огромных печенья с шоколадной крошкой.

Мы сели снаружи за один из бетонных, украшенных завитками и голубой мозаикой столиков для пикника и стали поглощать ланч. Когда закончили, то последовали за Хукером к причалам, разыскивая его яхту.

Причалов и яхт было много, но ни одна из них не принадлежала Хукеру. Он выглядел так, словно его обуревали черные мысли. Непохоже было, что Джуди обуревала хоть одна мысль. А все, о чем могла думать я – было Брайаново печенье с пряностями, и как бы я хотела себе такое же. Наконец я проиграла сражение и оставила парней сидеть на солнышке, а сама побежала назад в закусочную. Я купила печенье и, повинуясь импульсу, газету, надеясь, что там, возможно, будет больше информации об убийстве на пристани.

Я присоединилась к Хукеру и Джуди и пролистала газету, пока поедала печенье. Ничего нового об убийстве. Посмотрела колонку фильмов и прочитала комиксы. Собиралась уже отложить газету, когда фотография и заголовок привлекли мое внимание. На фотографии была миленькая молодая девушка с черными вьющимися волосами и темными глазами, обрамленными длинными ресницами. Она улыбалась в объектив, выглядя при этом немного загадочно. Заголовок гласил, что она пропала. Мария Раффлес, двадцати семи лет, исчезла в понедельник вечером. Она оттягивалась в клубе со своей соседкой по комнате, но решила уйти пораньше и пошла домой одна. Подозревают, что дело нечисто. Ее квартиру взломали и, перевернув все верх дном, обыскали. Мария родилась на Кубе, но четыре года назад сумела перебраться во Флориду. Она была хорошей ныряльщицей и умела управляться с парусом. Работала на майамской сигарной фабрике.