Операция «Карибская рыбалка» (Зверев) - страница 17

Оператор привычно вытянулся в струнку, уловив грозные интонации начальника. В таком состоянии генерал был способен, как говорили его сокурсники по училищу, рубануть саблей. И попадать под горячую руку совсем не стоило. Дождавшись, пока иссякнет поток ругательств в адрес коварных русских, он ловко ввернул:

— К тому же, кроме станции, на сухогрузе будет много чего другого — они ведь вывозят остатки своей базы. И если наш лоцман будет предан делу революции и Фиделю, им будет очень досадно все это терять.

Выпустив пар, Дивьез откинулся на спинку кресла. Его голос зазвучал устало:

— Вот-вот.

— А свалить все можно на гринго. Мол, враги разрядки, коварные империалисты, морская блокада Острова свободы, — Рамиро Суарес умело воспользовался возникшей паузой. — Еще и дипломатическую ноту предъявим!

— Сухогруз у них старый… Может затонуть где угодно. Хоть в Гаванском заливе, — генерал, все еще хмуро поводя бровями, тяжело поднялся с места. — Но надо подобрать более удобное место и обстоятельства. Организуй это.

Грузно ступая, он дошел до стоявшего рядом со столом сейфа и загремел ключами. Со стороны каждая попытка генерала воспользоваться своим сейфом казалась подвигом, но он никому не доверял этого занятия. Повозившись с замком, Дивьез извлек папку и вернулся в свое любимое кресло. На его стол веером легли несколько фотографий. Уже знакомые лица смотрели на подошедшего к столу Суареса со снимков: морской пехотинец капитан-лейтенант Сазапов, капитан российского сухогруза Мишин и военно-морской атташе Збруйков.

— Надо заняться этими… — генерал ткнул толстым пальцем в фото и жестом показал оператору, что он может идти и заниматься решением поставленных задач. — Но — аккуратно!

Суарес задержался, рассматривая фото. Прикинув что-то в уме, обратился к своему начальнику:

— Если позволите, заправляет всеми делами русских по этому вопросу вот этот, — его палец уперся в изображение атташе. — Основное внимание уделим ему. Остальные почти все время крутятся возле своего сухогруза, их трудно достать. Да они ничего и не решают.

— Не приставай ко мне с такими пустяками, Рамиро! Ты и сам прекрасно знаешь, что и как нужно делать.

— Они ждут какого-то специалиста из России, — оператор был настойчив. В его работе не было мелочей, и недопонимания он тоже старался не допускать. — Пока тот не появится — не отплывут.

Дивьез кивнул. На секунду задумался. Тон последовавшего затем распоряжения был предельно жестким:

— Сделай так, чтобы даже батальон их спецназовцев не смог помешать нашим планам. Русские не получат ничего!