Пепел и экстаз (Харт) - страница 88

Кэтлин была в своей стихии. Сейчас она вновь ощущала уверенность в собственных силах, чувствовала себя хозяйкой судьбы — впервые с того момента, когда лейтенант сообщил ей страшную новость. Она снова была в море, и соленые брызги летели в лицо, и палуба качалась под ногами. Костюм Кэтлин составляли облегающие брюки, рубашка с длинными рукавами и высокие черные сапоги. Золотисто-рыжие волосы развевались по ветру, как знамя. Шпага в ножнах символ отваги и мужества, ударяла ее по бедру.

Несмотря на то, что свой «морской» наряд Кэтлин воспринимала как нечто само собой разумеющееся и чувствовала себя в нем очень удобно, она страшно удивилась, увидев Изабел, одетой почти так же. Ладно, скроенные брюки и просторная рубашка подчеркивали соблазнительные округлости ее фигуры, ранее скрытые под платьями скромного фасона. Каждый день Изабел практиковалась в фехтовании — черные волосы завязаны лентой, черные глаза блестят на красивом лице с тонкими чертами. Лезвие шпаги было немногим короче ее самой, и она напоминала проворного эльфа, когда отрабатывала с Кэтлин прием за приемом, удар за ударом. Но ни в ее фигуре, ни в ее отношении к этим урокам не было ничего детского. Она была настроена: весьма решительно, намереваясь восстановить свое прежнее мастерство.

Они кружили по теплым водам залива, и Кэтлин с командой усердно обыскивали каждый попадавшийся им остров, хотя находились они гораздо южнее того места, где предположительно затонул «Кэт-Энн». Конечно, осмотреть все острова было невозможно, на это ушли бы многие месяцы, но они делали все, от них зависящее, одновременно продвигаясь на северо-запад. Нельзя было не принимать в расчет возможности, если не вероятности того, что штормом «Кэт-Энн» отнесло в эти широты, а Кэтлин решила учитывать все возможности.

Наконец они оказались в районе, отмеченном капитаном Гатри. Кэтлин пришла в смятение: насколько хватало глаз все видное пространство вдоль западного побережья Флориды было буквально усеяно островами. Теперь она поняла, почему Жан Лафит называл это место страной тысячи островов. Обескураженная, но не утратившая решимости, Кэтлин и команда прочесывали воды залива как можно более тщательно, но ничего достойного внимания не обнаружили. После первого осмотра стало ясно, что без помощи им не обойтись, и Кэтлин направила «Старбрайт» к бухте Баратариа, где был расположен Гранд-Тер.

Спустя две с половиной недели после своего отплытия из Саванны «Старбрайт», сигналом оповестив Читателей острова о своем приближении, без особых затруднений прошел коварные проливы и течения и вошел в бухту Баратариа. Едва они успели бросить якорь, как навстречу им выслали шлюпку. Доминик, находившийся в это время в форте, первым заметил «Старбрайт». Он легко узнал изящные контуры судна, известного в свое время как «Волшебница Эмералд» — легендарный зеленый корабль залива. Он сразу же известил своего брата Жана, что в бухту входит фрегат Рида, и оба отправились на пристань встретить своих друзей.