Укрощенное сердце (Бекнел) - страница 24

Нет, лучше пока подождать. Ронуэн вздохнула и снова подняла глаза на юношу.

— Налить тебе эля? — поинтересовалась она, стараясь говорить ласковым тоном.

— Да, то есть нет. Я хотел сказать, да. Но… давай я быстро вымоюсь, а потом мы вместе поужинаем.

Ронуэн улыбнулась. Рис отсутствовал не больше пяти минут, но успел вымыть лицо и руки, пригладить волосы и сменить тунику. Он даже почистил ногти, и девушка была искренне тронута таким усердием. Неужели один ее задумчивый взгляд сделал его совершенно другим человеком? Возможно, мужчинами вообще легко управлять? Что это — их слабость или ее сила? Или и то и другое?

Ей необходимо все выяснить, а Рис единственный мужчина, который в данный момент может служить подопытным кроликом. Ронуэн наполнила кружку элем и, пристально глядя на Риса, с улыбкой подала ему.

— Возьми, пожалуйста. Ты, должно быть, устал после долгой охоты? Гэрик сказал, ты ушел еще до рассвета.

— Я? Устал? Да нисколько.

Ронуэн пожала плечами.

— Не знаю… Вообще-то я к вам сегодня не собиралась, но… понимаешь… кое-что произошло.

— Что случилось? Опять Кадок?

— Нет, он вполне безобиден, — отмахнулась девушка.

— Что тогда?

— Сегодня я встретила Джаспера Фицхью.

В мгновение ока робкий поклонник превратился в опасного охотника.

— Ты встретилась с ним? Как, ад и проклятие, это случилось?

— Я заметила его в лесу. На берегу реки у переправы. Я выстрелила в него из лука и попыталась увести его коня.

Девушка рассказала все, кроме того, как англичанин, в конце концов, отпустил ее. Но провести Риса трудно.

— Почему он позволил тебе уйти? — спросил он, сверля Ронуэн тяжелым взглядом.

— Я сбежала. Он был сильно пьян, и мне удалось сбежать.

— Нет, — Рис покачал головой, — ты чего-то недоговариваешь. Он делал какие-нибудь неподобающие предложения?

Ронуэн покраснела. Ее бросило в жар, и она поняла, что Рис это заметил.

— Нет, — солгала она.

Рис взял ее за подбородок и слегка приподнял голову, чтобы заглянуть в глаза.

— Не лги мне, Ронуэн. Никогда не говори мне неправды. Я знаю, что говорят о нем женщины. Он умеет очаровывать.

— Откуда ты знаешь, что говорят о нем женщины?

Юноша заколебался, потом кашлянул, чтобы прочистить горло.

— У меня есть свои источники.

— Свои источники? — Ронуэн подбоченилась, вскочила и, прищурившись, смерила его взглядом. — Ты расспрашивал женщин, которые делили с ним постель?

Рис почувствовал себя виноватым и отвел глаза. Ронуэн поняла правду.

— Ты спал с теми же женщинами, что и он? Не правда ли, Рис?

На его отмытой физиономии появилось выражение открытой враждебности, которое напомнило Ронуэн об упрямом маленьком мальчике, которым он был когда-то. Впрочем, он не изменился.