— Обмен? — переспросил он. — Почему мы должны соглашаться на…
— Мы согласны, — перебила его Джослин.
— Возможно, мы действительно согласимся, — начал Джаспер, а когда Джослин, пылая негодованием, взглянула на него, обнял ее за плечи. — Мы, конечно, обменяем пленников на Изольду, но дело это непростое. Ведь у Ронуэн один заложник, а у нас пять. Поэтому я предлагаю следующее: четыре валлийских мятежника на Изольду. Но Рис ап Овейн не будет являться частью этой сделки. Он останется в темнице Роузклиффа.
На обычно непроницаемой физиономии Ньюлина отразилось изумление. Джаспер явно сумел произвести впечатление на барда.
— Четыре валлийских мятежника на Изольду. Я передам ваше предложение Ронуэн.
Он уже повернулся, чтобы уйти, но Джослин схватила его за руку.
— С Изольдой все в порядке? Она не ранена? — Голос ее дрогнул.
Бард похлопал ее по руке.
— Она храбрая малышка, совсем как ее мать в таком же возрасте. Она со всем справляется.
— Скажи, что я люблю ее, — попросила Джослин, крепко сжав руку барда. — Скажешь?
— Непременно.
Ньюлин повернулся и заковылял по дороге.
Он вернулся меньше чем через час. На этот раз он ждал на дольмене, высившемся на опушке леса.
— Она согласилась? — спросил Джаспер, внимательно оглядывая лес.
Ньюлин отсутствовал недолго. Это значит, что Ронуэн и Изольда где-то рядом.
— Она не согласилась, — объявил бард.
— Что? — взвился Джаспер.
У него снова застучало в висках.
— Этого я и боялась, — пробормотала Джослин. — Она хочет освободить именно Риса. Они очень близки.
Очень близки. Джаспер пришел в ярость.
— Он останется моим пленником.
— А как же Изольда? Что будет с моей дочерью — твоей племянницей? — закричала Джослин. — Будь Рэнд здесь, он выпустил бы из тюрьмы самого дьявола, чтобы освободить дочь.
Джаспер тихо выругался. Это было правдой. Рис ап Овейн не имел такой ценности, как Изольда. Это он и сам понимал. Он пристально уставился на Ньюлина, который спокойно раскачивался взад-вперед. Бард ожидал решения. А мысли Джаспера лихорадочно метались в поисках выхода. Возможно, он сможет отправить своих лучших следопытов в лес на поиски.
— Ее здесь нет, — проговорил Ньюлин, словно отвечая на мысли Джаспера. — Она укрылась довольно далеко от Роузклиффа и Каррег-Ду.
Джаспер насмешливо покосился на барда.
— Ты отсутствовал меньше часа. Она не может быть далеко.
Улыбка Ньюлина была простой и ласковой. Но не его слова.
— Не все истины в этом мире непосредственно очевидны. Некоторые требуют веры, чтобы их распознать.
— И что я должен понять из твоего бормотания?
Джослин схватила деверя за руку.