— Извините за беспокойство, но я узнала о случившемся. Решила зайти проведать вашу жену.
— Нам нечего рассказать, если вы за этим.
Мэгги покачала головой:
— Нет, я… вот я принесла. — Она подняла горшок с крышкой. — Это куриный бульон. Фирменное блюдо моей бабушки.
Очевидно, Страчан такого не ожидал.
— О… спасибо.
Мэгги смущенно улыбнулась и протянула суп. Точно так же она улыбалась, когда обманула Дункана, уронив сумку, и я вдруг понял, что будет дальше. Едва открыл рот предупредить Страчана, но было поздно. Он протянул руку, и горшочек выскользнул. Глиняные осколки разлетелись по полу.
— О Боже! Извините… — выпалила Мэгги. Стараясь не смотреть на меня, она достала из кармана платок. Капли заляпали ее красное пальто и одежду Страчана.
— Оставьте, ничего страшного, — раздраженно произнес он.
— Ой, нет, позвольте мне убрать…
Лицо Мэгги стало того же цвета, что и ее пальто. То ли из-за нелепости ситуации, то ли она чувствовала, что я за ней наблюдаю. Страчан схватил ее за руку, едва она начала неумело промокать ему рубашку.
— Майкл? Что-то разбилось?
По лестнице спускалась Грейс в белом купальном халате. Волосы убраны наверх, кончики мокрые.
Отпустив руку Мэгги, Страчан встал от нее подальше.
— Все в порядке, дорогая, — сказал он и с иронией указал на беспорядок. — Госпожа Кэссиди принесла тебе суп.
Грейс кисло улыбнулась:
— Понятно. Так почему ты держишь ее в дверях?
— Она собиралась уходить.
— Не глупи. Она проделала такой путь.
Нехотя Страчан потеснился, пропуская Мэгги. Когда он закрыл дверь, она наконец заметила меня.
— Здравствуйте, доктор Хантер, — сказала Мэгги с видом напускной невинности, затем быстро повернулась к Грейс: — Я искренне сожалею, госпожа Страчан. Не хотела вас потревожить.
— Ну что вы. Проходите на кухню, а я схожу за тряпкой. Майкл, дорогой, поухаживай за гостьей. В кладовке есть губка.
— Позвольте мне хотя бы вытереть пол… — запротестовала Мэгги. Она выглядела очень убедительно, надо признать.
— Вот еще! Майкл позаботится об этом сам. Правда, Майкл?
— Конечно, — сказал он с каменным выражением лица.
Мэгги скинула пальто и протянула ему. Без верхней одежды она была еще крошечнее, хотя излучала энергию не по размеру.
Не глядя на меня, она прошла на кухню. Грейс начала наполнять чайник.
— Я так за вас переживаю, — сказала ей Мэгги. — В столь неспокойное время. Такое нападение… Вы, наверное, в шоке.
Тут я вмешался:
— Грейс, не утруждайте себя. Мы с Мэгги обойдемся без хозяйского внимания пару минут. Правда, Мэгги?
Кэссиди злобно посмотрела на меня:
— Ну…
— Я действительно очень устала, — сказала Грейс и улыбнулась. Она была крайне бледной. — Если вы, Дэвид, составите Мэгги компанию, я проверю, как там справляется Майкл, и лягу спать.