— Не хотите ли присесть, мистер Риордан? — предложил Во Фэн, указывая на кресло рядом с собой.
— Последние два часа я только и делал, что сидел, — улыбнулся Риордан. — Но все равно спасибо. — Он еще раз отхлебнул из бокала.
— Вы сказали по телефону, что вам важна эта встреча. Чего же вы хотите?
Во кивнул на Джоуи Чанга.
— Как вам известно, мистер Риордан, — начал тот, — наша организация и другие, подобные ей, были изгнаны из Гонконга. Теперь ситуация здесь, в Лондоне, стала... э... сложной, чтобы не сказать хуже. Другая группировка, вроде нашей, попыталась перехватить инициативу. Они уже убили нескольких наших людей.
— И все же — чего вы хотите от нас? — повторил вопрос Риордан, допивая вино.
Чанг взял у него пустой бокал и снова его наполнил.
— У вас есть кое-что из того, что необходимо нам, — сказал китаец, возвращая Риордану бокал. — Оружие.
Риордан улыбнулся.
— Что именно у вас есть, мистер Риордан? — спросил Фрэнки Вонг.
— В основном винтовки, — ответил ирландец. — Семьдесят пять «энфилдов Л-70», столько же «стерлингов АР-180» и шесть тысяч патронов, но не все продается.
— Мы хорошо вам заплатим, — вмешался Во Фэн.
— Нам и самим может понадобиться кое-что из этого запаса, возможно, даже больше, чем вам.
— Но мы воюем, мистер Риордан, — сказал Вонг.
— А чем, по-вашему, занимаемся мы? — процедил ирландец.
Во Фэн поднял руку, чтобы снять возникшее напряжение.
— Что бы вы могли нам отдать? — спросил он.
— По сорок штук того и другого, — ответил Риордан. — Но это обойдется вам недешево.
— Мы оба бизнесмены, мистер Риордан. Я уверен, что мы сможем прийти к соглашению, в конце концов, у нас ведь тоже есть кое-что нужное вам, — напомнил Чанг.
— Так с кем воюете вы? — поинтересовался ирландец.
— С конкурирующей организацией под названием Хип Синг, — ответил Вонг.
— И все же я не понимаю, почему вам понадобилась наша помощь с оружием.
— Хип Синг вооружена лучше нас, — объяснил Вонг. — И они становятся все сильнее. Если мы не нанесем удар в ближайшее время, потом будет поздно.
— А каковы причины их агрессивности? — спросил Риордан.
— Они стремятся покрепче утвердиться здесь, в Лондоне, — ответил ему Чанг. — И, по-видимому, решили, что им следует напасть на нас. Мы здесь самая влиятельная организация. Вот они и подумали: в случае нашего разгрома другие группировки не посмеют их тронуть.
Риордан кивнул.
— Когда вам понадобятся винтовки? — спросил он.
— Как можно скорее, — сказал Чанг. — Мы не можем терять ни минуты. Когда вы сможете передать нам груз?
— Вы получите его, как только мы договоримся о цене. Но перевозкой будете заниматься сами.