Ли погасил сигарету и полез за следующей.
— Что-нибудь не так, Джордж? Похоже, ты не очень доволен, — сказал Чинг.
— А чему радоваться?
— Господи, да за эти десять месяцев мы сорвали больше операций триад, чем вся Королевская полиция Гонконга за последние десять лет. Они покидают Гонконг и Каолунь. Мы заставили их бежать. Наконец-то они теряют силы.
— Ты и в самом деле веришь в то, что говоришь, Джон?
— Но это факт.
— Положим, мы вынудили их убраться из Гонконга или они уйдут по собственной воли — что с того? Они обоснуются в Макао, Бирме, Малайе или Сингапуре. Мы с тобой восемь лет бьемся с триадами. Выбросить их из Гонконга — не значит покончить с ними.
— Это не наши заботы, — вызывающе взглянул на него Чинг.
— Мы перекладываем свои проблемы на других.
— Ну и прекрасно. Пусть другие и поработают с наше. Но я говорю тебе, Джордж, мы их гоним.
— Триады действовали здесь тысячи лет. Ты думаешь, что, разгромив несколько банд, организовав налеты на игорные дома или закрыв бордели, ты покончишь с ними?
— Но раньше мы даже этого не могли сделать. Ублюдки, которых арестовывали время от времени, отделывались штрафами и небольшими сроками. А вот в последние десять месяцев все арестованные получали на полную катушку. И я говорю тебе, Джордж, мы будем их бить.
— Когда я впервые надел погоны, мой офицер-наставник сказал мне, что триады будут существовать всегда. Он говорил, что, пока восходит солнце, они будут жить.
— Он ошибался, — возразил Чинг.
Ли поднял брови.
— Надеюсь, что ты прав, — проворчал он.
Лондон
Он был уверен, что последние десять минут за ним следят.
В первый раз он заметил это, когда остановился выпить кофе. Стоя в «Макдональдсе» на Шафтсбери-авеню, он увидел за окном тех, кто его пас: один высокий, второй чуть пониже, но на вид более крепкий. Высокий не сводил с него глаз. Они даже не пытались скрываться.
Невысокий крепыш вошел внутрь, выпил стакан кока-колы и вернулся к своему напарнику.
Билли Кван потягивал свой кофе и, поглядывая на них, пытался вспомнить, знает ли он этих двоих.
Допив кофе, выбросил стаканчик в корзину и вышел.
Они выждали секунд десять — пятнадцать и последовали за ним.
Кван перебежал улицу, лавируя между машинами.
Двое мужчин последовали за ним, ускорив шаг.
Кван прошел Маклсфилд-стрит и попал на Джеррард-стрит. Он подумал, а не прибавить ли шагу, — просто чтобы проверить, как поступят те двое.
Оглянувшись, убедился, что они следуют за ним.
Он действительно зашагал гораздо быстрее, изредка переходя на бег, чтобы увеличить расстояние между собой и преследователями, хотя и не понимал толком, почему вдруг ощутил настоятельную потребность убраться от них подальше.