За стол рядом с Сарой сели Вирджиния и Элис. Обе взяли чай и покосились на недоеденный Сарой сэндвич.
— Мы не помешаем? — с вежливой улыбкой уточнила Элис.
Сара словно очнулась от глубоких раздумий.
— О, привет. Нет-нет, если и помешаете, так только переживать из-за провала.
— Провала? Да что ты, Сара! Президент велел тебе не устроить землетрясение, а проверить, могли ли это сделать другие. Какой же это провал?
Сара перевела взгляд с Вирджинии на Элис и грустно улыбнулась.
— Как ни странно, я думаю, землетрясение устроить можно. Да-да, знаю, заявления корейцев наверняка для отвода глаз. Просто ответ как будто где-то рядом, а мы его никак не отыщем…
Элис похлопала ее по изящной ладони.
— Не принимай близко к сердцу. Пока у тебя перерыв, зайди в комнату, где разбирают находки, — уж там-то и правда интересно.
— Да, я ходила. Видела большую карту и вторую, поменьше, со странными линиями, — сказала девушка, помешивая ложкой уже остывший суп.
— Там еще есть римские свитки. В основном труды Юлия Цезаря. — Элис глотнула чаю.
— Цезарь? Интересно, как его записки оказались вместе с античными текстами? Только не говорите, что Джек и Карл что-то напутали, когда паковали экспонаты для перевозки.
— Нет-нет, так и было в каталоге у коллекционера. Все сгруппировано хронологически. Сейчас с этим как раз разбираются, — заметила Вирджиния. — Так что если тебе и не удастся придумать, как устроить землетрясение, дел все равно будет невпроворот.
Вирджиния вдруг поставила чашку.
— Ты что? — спросила Сара.
— Да мелко все это! Что творится сейчас в мире! Наши американские мальчишки — дети еще — жертвуют собой, а я сижу, как школьница, и распинаюсь о каких-то побрякушках, которым в сравнении с человеческой жизнью цена — ноль.
— Ну и кто тут принимает все близко к сердцу? — Теперь уже Сара похлопала Вирджинию по плечу.
— Иногда люди ведут себя настолько по-идиотски… тянет закричать так, чтобы кругом повылетали стекла.
— Как ты сказала?
— Да ладно тебе. О всеобщей глупости я могу говорить часами…
— Повылетали стекла… — повторила Сара, уже не слушая Вирджинию.
— В чем дело?
Сара стала разглядывать стакан с водой, затем поставила его на стол и снова посмотрела на коллег.
— Что будет со стаканом, если оперная певица достаточно громко возьмет нужную ноту?
— Ну, я слышала, что теоретически… — начала Вирджиния и вдруг поняла, к чему ведет Сара. — Думаешь, звук?
— Звук и землетрясения? — Элис тоже поставила чашку на стол.
Сара с улыбкой встала.
— Простите, дамы. Мне нужно кое-кому позвонить.
Бостон, штат Массачусетс
— Черт! — воскликнул Джек на переднем сиденье.