— А где сейф?
— На том самом корабле американского военно-морского флота, где служил брат Джексона Килера. Лейтенант Килер в точности выполнил указания отца и передал карту капитану — никто не знал, что он тоже потомок атлантов. Там она и лежит по сей день.
— Что же это за корабль, если он остается в строю столько лет и карта все еще на борту? — озадаченно спросил Джек.
— «Аризона», — ответила Марта.
Джек и Карл ошарашенно переглянулись. Коллинз хотел что-то сказать, но не находил слов. Эверетт оказался красноречивее:
— Боже мой, Джек.
Коллинз и Эверетт чуть ли не бежали по коридору, чтобы поскорее связаться с Найлзом и все ему рассказать, как вдруг сзади их окликнул женский голос. За ними спешила Сара Макинтайр, однако Джек даже не замедлил шаг, а Карл только махнул рукой: «Догоняй».
— Нет времени, Макинтайр, — бросил он в ответ на хриплое дыхание девушки, когда та наконец поравнялась с ними. — Сейчас мы поговорим с Вирджинией и Найлзом, и тебе дадут новое задание. Будешь читать древние свитки.
— Джек, у нас есть теория по поводу землетрясений! Выяснилось, что толчками можно управлять при помощи…
— Звука? — прервал изложение сенсационных подробностей Джек.
Сара словно на стену налетела.
— Ты-то откуда знаешь?
— Двое атлантов рассказали, — пояснил Эверетт, не сбавляя шага.
Мужчины вызвали лифт, и Сара бросилась за ними.
— Не объясните, что еще за атланты?!
За столом Найлза Вирджиния чувствовала себя неуютно. Монитор показывал лица Марты и Кармайкла.
Выслушав объяснения Джека, Сара покачала головой.
— И ты уверен, что они говорят правду? — Вирджиния все еще разглядывала стариков.
Джек бросил на стол перетянутый резинкой рулон бумажной ленты.
— Благодаря полиграфу с анализом речевых характеристик, да, уверен.
— Нужно рассказать Найлзу. Будем надеяться, он сумеет убедить президента.
Вирджиния наконец оторвала взгляд от Марты с Ротманом и защелкала клавишами. Тут же ожил другой монитор, на котором появилось осунувшееся лицо шефа.
— Что у тебя?
— Найлз, ты знаешь, Сара показала, как можно устраивать землетрясения. А Джек нашел подтверждение ее теории и заодно выяснил, кто всем этим занимается.
— Что-что?
Коллинз подошел к Вирджинии — теперь Найлз мог видеть и его. Сара, кусая губы, наблюдала за Карлом, который стоял в стороне с мрачным выражением лица.
— Найлз, свяжись с президентом и объясни ему, что нам кое-что известно о людях, которые стоят за якобы природными катастрофами по всему миру. Они же перестреляли наших ребят в Нью-Йорке, а также убили агента Монро и его жену.
— Сделаю, что смогу, но пока все напоминает дешевое кино про шпионов.