— Мы переберемся на Крит куда раньше, чем я объявил. Как только усилители установят в Черном море, мы будем готовы нанести удар в самое сердце России, и на Крите будет безопаснее всего. Хочу посоветоваться с вами. Я принял решение устроить в России отвлекающий маневр, воспользоваться паранойей русских. Пусть собьют самолет с оборудованием для управления волной.
— Какая от этого польза? — спросил Нельсон.
— Самолет будет в цветах ВВС США, и в катастрофе обвинят американцев — тем самым мы выиграем время на поиски ключа в Эфиопии. Идеальный план! Возможно, мы сумеем подтолкнуть русских ввести куда-нибудь войска, что еще больше ослабит армию США. А эта армия, хочу напомнить, наш главный противник. Должен признать, я ожидал от новой администрации более жесткой реакции на инцидент с «Рузвельтом» и гибель японского самолета. Однако президент ведет себя очень сдержанно.
— Пока что тебе удавалось менять планы своевременно; разумеется, мы не будем возражать и в этот раз. Мы движемся в верном направлении, и подтолкнуть нового президента к жестким действиям в отношении тех, кого он считает агрессорами, не составит особого труда. Если русские поверят нам и ударят, это вполне может стать последней соломинкой.
Томлинсон благодарно кивнул леди Лилит и Нельсону, которые правильно поняли его план. Он собрался налить себе еще виски, как вдруг в дверь тихо постучали. Хранитель, только что прибывший из Европы, вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
— Мистер Томлинсон, срочный звонок с Гавайев.
Хранитель принес телефон, и Томлинсон кивком отпустил его. Старик вышел. Лидер коалиции старался поменьше делиться информацией с человеком, который всего парой слов мог перевернуть баланс сил внутри коалиции с ног на голову.
— Да, Далия. Мы как раз тебя вспоминали. Как проходит операция?
— Выдвигаемся через двенадцать часов, но я звоню не поэтому. Хотела лично сообщить, что попытка покончить с людьми, ответственными за Эфиопию и Вестчестер, провалилась.
— Понятно, — ответил Томлинсон, наливая себе виски.
— Это не все. Мы проследили за вертолетом, на котором они сбежали; теперь эти люди под защитой все той же группы на авиабазе «Неллис» в Неваде. Уильям, там до Древних и полковника Коллинза добраться нереально.
Томлинсон обернулся. Две пары глаз пристально следили за ним. Он улыбнулся, словно Далия сообщила отличные новости.
— Да ты что?
— Ты как-то слишком спокоен. Древние наверняка многое рассказали полковнику и его начальству, а их рассказ, хочу заметить, небезопасен для твоего здоровья. Считай, что тебя раскрыли, поэтому рекомендую немедленно уезжать.