Вручаю тебе сердце (Хэнкс) - страница 50

— Ты совсем ничего не ела, — прервал ее мысли раздавшийся над самым ухом его голос.

— И что с того?

Ее воинствующий тон заставил его нахмуриться.

— Надо поесть.

— Я абсолютно не голодна.

Он собрался было уговаривать ее, но тут подошла Синтия.

— Вы такая красивая пара! — Экономка растроганно улыбалась. — Неудивительно, что отец гордится вами. Я так за тебя рада, девочка моя.

Одри обняла Синтию.

— Все хорошо? — поинтересовался Дэн.

— Чудесная свадьба, — заверила его Синтия. — Пока я не забыла, вот ключ. Лучше я отдам его вам, мистер Сеймур.

Тут подошел Клиффорд, снова предложил Одри бокал шампанского и, приобняв ее за плечи, повел к столу угощать копченой семгой и икрой.

— Еще шампанского? — предложил, подходя к молодым, Шон Филдинг.

— Думаю, с нас хватит, — ответил за двоих Дэн и как бы невзначай добавил: — У нас мало времени.

— Мало времени? — испуганно переспросила Одри, когда Шон отошел, чтобы предложить шампанского Лесли. — О чем ты?

— Мы же скоро уезжаем, дорогая. Медовый месяц… Ты что, забыла?

— Но я думала… Я не собрала вещи…

— Спасибо Синтии. Она все приготовила. Чемодан уже собран, такси заказано. — И, пресекая всякие возражения, он добавил: — Она привезла тебе дорожный костюм, здесь есть свободная комната, там и переоденешься.

Одри стояла в оцепенении, тогда Дэн взял из ее рук недопитый бокал и с усмешкой предложил;

— Пойдем, я помогу тебе переодеться.

— Нет! — Ее уверенность, подогретая шампанским, мгновенно улетучилась, мятущийся взгляд выхватил из толпы склоненные друг к другу головы Лесли и Шона, увлеченных разговором. — Нет, я справлюсь сама.

— Сомневаюсь, — возразил Дэн. Поставив на стол бокалы, он взял из рук Одри букет и повел ее к двери. — Со всеми этими маленькими пуговками тебе одной явно не справиться…

Они очутились в небольшой комнате, где находились стол, стулья и полированные дубовые шкафы. Включив свет и закрыв за собой дверь, Дэн запер ее на ключ.

— Зачем ты это делаешь? — Одри сама почувствовала, как испуганно звучит ее голос.

— Чтобы никто не ворвался, пока ты будешь переодеваться. А ты что подумала? Что я повалю тебя на пол и изнасилую? — Она смотрела на него огромными испуганными глазами. — Ты что, не понимаешь, что своим отчаянием толкаешь меня именно на это? — И он медленно направился к ней.

О нет! Только не сейчас. Не в силах защищаться, Одри попятилась назад, отступая до тех пор, пока не уперлась в стену.

Он положил ладони на деревянные панели рядом с ее головой, и Одри оказалась в ловушке его рук.

— Ну что, моя дорогая, моя упрямая женушка?

Его красивое лицо было рядом, губы — совсем близко. Одри бросило в жар, сердце колотилось с неимоверной силой. Она хотела закричать, но тело так жаждало того, чем угрожал ей Дэн…