— Я не знаю, сможешь ли ты когда-нибудь простить меня.
Она всматривалась в его лицо, освещенное только отраженным дождем светом фар, и видела, как на его виске пульсирует жилка.
— Я решил, что мне единственному в этом мире причинили боль, — спокойно продолжал Джонатан, заставляя большую машину дюйм за дюймом преодолевать поток. — Я был высокомерным ублюдком, смотревшим на мир поверх огромной стены, которой себя окружил. Я вознес мои чувства на высокий пьедестал и предоставил женщинам попытаться до них дотянуться. Адель приняла вызов — и я ее вознаградил…
Шарлотта рассматривала его профиль, вспоминая, как он обнимал ее час назад, вкус его губ и сумасшедшее открытие, что она когда-то прочитала не то стихотворение.
Джонатан на мгновение отвел взгляд от дороги.
— Да, я рассчитывал, что в тот день в итальянском ресторане ты скажешь мне, что я не должен жениться. Но ты этого не сделала, и жизнь начала развиваться по совсем другому сценарию.
— Значит, ты винил меня за то, что несчастлив с Аделью?
— Мы не были несчастливы. На самом деле сначала мы были вполне довольны. А потом началась пассивная жизнь, которую мы не пытались изменить. — Он посмотрел на Шарлотту. — Я больше не хочу жить такой жизнью, Чарли.
Она протянула руку и накрыла ладонью его пальцы, лежащие на руле.
— Нам только надо пережить эту ночь, Джонни…
Можно было больше ничего не говорить — они поняли друг друга без слов.
Десмонд жил на холмах над ранчо «Мираж», в пятимиллионном доме из стекла и мрамора, полном дорогих скульптур и картин, с личным гимнастическим залом и парикмахерской, с крытым бассейном, снабженным системой кондиционирования.
Слуга-филиппинец в белой куртке впустил Джонатана и Шарлотту, проводил по коридорам до «игровой комнаты» — просторного помещения со стеклянными стенами, с настоящим баром, бильярдным столом, двумя гигантскими телевизионными экранами, центром компьютерных игр и приспособлением для барбекю в самом центре, окруженном диванами, привинченными к полу.
Десмонд стоял у стойки бара и наливал себе имбирный эль.
— Привет! — поздоровался он с улыбкой. — Ну и погодка, правда?
Шарлотта машинально взглянула в окно. Буря не давала насладиться потрясающим видом на пустынную долину, раскинувшуюся внизу под освещенным садом из кактусов и камней. Даже зарождающаяся заря не могла пробиться сквозь черные тучи и проливной дождь.
Шарлотта заметила, что Десмонд сменил свой претенциозный черный наряд на не менее претенциозный белый. Все вещи от «Хьюго Босса» — большой белый пуловер, хлопковые белые брюки, белые франтоватые ботинки. Но по крайней мере он снял свои солнечные очки.