— Значит, ты узнал правду, — оборвала его Шарлотта: она больше не могла выносить кривлянья Десмонда. — И что дальше?
— В то время ты ездила по Европе, изучала все эти сногсшибательные фармацевтические фабрики. Большой снимок в газете — Шарлотта Ли из компании «Гармония биотех» посещает компанию «Мерк и Байер», ее угощают вином, потом обедом, ее везде водят и радушно принимают. А я стою на коленях и благодарю Господа за то, что у моей дочери лишь временное нарушение состава крови, которое можно вылечить! И при этом проклинаю того же Господа за то, что он создал меня сыном идиотки, которая даже не знала о том, что занималась сексом…
— Ты говорил кому-нибудь об этом? Адриану и Марго?
— О чем ты?! Марго бы сошла с ума. И потом, к этому времени я уже разработал мой маленький план и знал, что, если мамочка и папочка узнают обо мне правду, они непременно сделают что-нибудь, чтобы мой план нарушить.
— Что же это был за план? — поинтересовался Джонатан, и Шарлотта услышала опасную интонацию в его голосе.
— Тебе не кажется это смешным, Шарлотта? — спросил Десмонд, не обращая внимания на Джонатана. — Я потратил всю мою жизнь, пытаясь понравиться Марго, потому что знал: в глубине души она разочарована тем, что я не Барклей. А я был Барклеем!
Шарлотте вдруг пришла в голову страшная мысль:
— Десмонд, ты убил мою бабушку?
Брови Десмонда взлетели вверх.
— Нет, я не имею никакого отношения к ее смерти. Если старую леди кто и убрал, то это точно была не моя рука.
Небо рассекла молния и взорвалась, залив просторную комнату слепящим белым светом.
— Господи, да ты просто ничтожество, — с отвращением проговорила Шарлотта. — Во всяком случае, я точно знаю, что ты пытался убить Наоми.
— С ней бы ничего не случилось. — Десмонд пожал плечами.
— Как ты можешь это утверждать?
— Она ведь экстрасенс, правда?
Шарлотта помолчала.
— Ну хорошо. А теперь, может быть, скажешь, почему ты пытался убить меня?
Десмонд поднес свой стакан к свету, словно считая пузырьки.
— Я не собирался тебя убивать. Я просто хотел немножко тебя напугать. Дверь гаража только помяла бы «Корвет». И я ведь вовремя выключил тот агрегат в цехе, правда?
Шарлотта невольно вздрогнула, вспомнив смертоносную «руку».
— Но ты отравил мой чай, — возразила она.
— Ты бы просто плохо себя почувствовала. Я действительно собирался только попугать тебя. Потому что я на самом деле хочу, чтобы ты сделала это заявление для прессы. И ты его сделаешь, Шарлотта! У тебя нет другого выхода.
— Итак, ты все это спланировал, — подвел черту Джонатан. — Ты каким-то образом заставил Расти Брауна подменить формулы продуктов, а потом подбросил улики ему в шкафчик, чтобы его заподозрили в трех убийствах и взрыве в доме Наоми. Очень умно, Десмонд, но зачем тебе было связываться с такими большими партиями товара? Почему не испортить только те три образца, которые ты отослал жертвам?