Союз еврейских полисменов (Шейбон) - страница 191

– Она не смеялась? – спрашивает Ландсман.

– Кэти не из таких. Ждет дополнительной информации. Мне показалось, что я не первая, от кого она услышала об Альтере Литваке. Сказала, что, возможно, они его заберут, если мы его обнаружим.

– Бухбиндер, – вспоминает Ландсман. – Доктор Рудольф Бухбиндер. Помнишь, он выходил из «Полярной звезды», когда ты входила.

– Дантист с Ибн-Эзра-стрит?

– Он сказал мне, что переезжает в Иерусалим. Я ему не поверил.

– Какой-то институт…

– На «М».

– Мириам?

– Мориа!

Бина лезет в компьютер и находит институт Мориа в закрытом списке, по адресу: 822 Макс-Нордау-стрит, седьмой этаж.

– Дом номер восемьсот двадцать два. – повторяет Ландсман. – Х-ха.

– Твой сосед? – Бина набирает номер.

– Через улицу, напротив, – отвечает Ландсман почти робко.

– Машину, – резолютно меняет намерение Бина, сбрасывает номер и набирает другой, короткий. – Гельбфиш.

Она приказывает блокировать входы отеля «Блэкпул» патрульными и сотрудниками в штатском, кладет трубку и смотрит на нее.

– О'кей, – говорит Ландсман. – Двинули.

Но Бина не двигается.

– Как приятно не иметь дела со всей твоей бредятиной. Я все же немного отошла от круглосуточной маниакальной Ландсмании.

– Завидую тебе.

– Герц, Берко, твоя мамаша, твой папаша… Вся ваша шайка. – И припечатывает по-американски: – Вонючий чокнутый пучок.

– Сочувствую.

– И луч света в вашем бедламе – Наоми. Единственный здравомыслящий человек был в семейке.

– Она так же отзывалась о тебе. Только Наоми говорила «единственный в мире».

Двойной неробкий удар в дверь. Ландсман встает, полагая, что Берко уже успел обернуться.

– Хелло! – В дверях американец. Привет американский: – Это еще кто? Вроде не имел удовольствия.

– Вы, собственно, к кому? – щурится Ландсман.

– Я есть ваше похоронное бюро, – сообщает американец на лоскутном, но энергическом идише.

– Мистер Спэйд назначен наблюдать за переходными процедурами, – поясняет Бина. – Полагаю, я о нем упоминала, детектив Ландсман.

– Полагаю, упоминали.

– Детектив Ландсман, – повторяет Спэйд-Большая-Лопата. ко всеобщему удовлетворению сползая в американский. – Небезызвестный.

К удивлению Ландсмана этот тип не шествует гордо за толстым гольф-клубным брюхом. Для брюха слишком соплив, широкоплечести и бочкогрудости еще не изжил. Фигуру обтягивает костюм гребенной шерсти по белой рубашке при монолитном лазоревом галстуке с зерненой поверхностью. Шея в бритвенных царапинах и шишках, между которыми торчат невыбритые островки. Выпирающий кадык намекает на безграничную серьезность и искренность. К лацкану прилипла стилизованная рыбка желтого металла.