Сердце горца (Хауэлл) - страница 106

Тэсс расчесывала волосы, когда в спальню вошел Ривен. Сразу после обеда он ушел вместе с другими мужчинами и не возвращался до самого ужина. Даже дядя, хромая, уходил вместе со всеми. Остаток дня Тэсс провела помогая по хозяйству.

— Великий охотник вернулся на ночь в свою пещеру? — Тэсс тут же пожалела о своей шутке. Ривену она не понравилась.

— Хочешь поссориться?

— Может быть. — Она положила расческу на туалетный столик. — Это веселее, чем целый день слушать истории о детишках Дженни, о том, как у них режутся зубки или как у Мары ноют кости к погоде.

— Провела целый день с женщинами? Так ведь, живя в доме Теркетла, ты к этому привыкла.

— Нет. Я делала только то, за что отвечала. Проводить много времени в женском обществе означало бы часто видеться с твоей любимой Брендой. — Воспоминание о Бренде заставило ее напрячься, и она вдруг застыла от неожиданно пришедшей в голову мысли.

Умывшись, Ривен повернулся к Тэсс. Жесткие слова в ответ на ее очередную колкость застыли на губах. Тэсс выглядела странно, словно что-то смертельно поразило ее, но она каким-то чудом осталась жива. Он бросился к кровати, схватил ее за плечи и слегка встряхнул:

— Тэсс, что с тобой, Тэсс?

— Я просто сейчас поняла, где видела лошадь Маккиннона.

— Ты узнала Маккиннона? — с недоумением спросил он.

— Да, но сначала мое внимание привлекла его лошадь. Жеребец был просто великолепный. И только потом я вспомнила, что где-то видела его хозяина. Но теперь я поняла, что лошадь тоже видела раньше, это и заставило меня припомнить все остальной.

— Может быть, ты и лошадь видела на свадьбе твоего кузена?

— Нет, я не видела, как сначала прибывали, а потом отъезжали гости, я не обращала на это внимания.

— Так откуда же ты знаешь эту лошадь? Где еще ты могла ее видеть?

— В доме Теркетла.

— Маккиннон встречался с Теркетлом?

— Возможно, но в доме его никогда не видела. Видела только лошадь, привязанную возле домика Бренды.

— У Бренды есть свой домик?

— Да. Для любовных свиданий. Ты наверняка там побывал разок-другой.

На лице Ривена отразилось изумление. — Никогда там не был, — взорвался он, лишний раз убедившись в том, что Бренда его дурачила.

— Странно, она водила туда всех своих любовников.

— Ничего странного. Я никогда не был любовником этой девки.

Он выглядел оскорбленным, и Тэсс с трудом сдерживала смех. Значит, он ей не лгал. Тэсс радостно было это осознавать. Он был похож сейчас на ребенка, которому не дали долгожданных конфет. Ривен нахмурился, и Тэсс рассмеялась.

— Тебе кажется это забавным?

— Да. Извини. Она тебя просто дурачила. Это задело твое самолюбие. Но тебя наверняка вычислили с самого начала.