— Так чего же дед ждет? — спросил Джек. — Чтобы ты пригласил его переехать жить к нам?
— Уже звал. Это имеет смысл, ведь тогда Микаэла сможет присматривать за ним, когда нас с мамой не будет дома.
— В чем же проблема?
— Дед не хочет терять свою независимость… — Ричард запнулся, а затем продолжил: — Я слышал о кражах в Грейвэк-Лодж, поэтому не считаю, что переселить его туда будет правильным решением.
— Кражах?
Отец прервал серию упражнений и потянулся за полотенцем, чтобы вытереть лицо.
— Кто-то крадет кредитные карты у обитателей пансиона, разве нет?
— Это дед так сказал? Их взгляды встретились.
— Так ты не подозреваешь женщину, которая работает там управляющей? — с сомнением произнес Слоан-старший.
— Я не сбрасываю со счетов самого владельца карты, — покачал головой Джек.
— Должно быть, дед, по своему обыкновению, что-то неверно понял.
— Может, и нет. Ты не первый говоришь об этом.
— Разве ты не учился вместе с той женщиной, что управляет Грейвэк-Лодж, сынок?
— Да, у нас один и тот же год выпуска.
— Но вы не дружили? Она никогда не приходила к нам в гости?
— Нет, папа, ни разу.
Ричард кивнул, вздохнув с явным облегчением, и, к своему удивлению, Джек понял, что это его разозлило. Очень. Женщина, чье имя пока даже не фигурировало в расследовании, определенно была в глазах его отца подозреваемой номер один.
— Что сказал о ней дед?
— Не так много. В юности она была известной хулиганкой, и никто не удивлен, что с ее возвращением все снова пошло наперекосяк. Не думаю, чтобы дед лично знал эту девчонку. Наверное, ему рассказал о ней судья.
Шеф полиции зафиксировал штангу и с удовольствием потянулся. Он прислушался к тишине спортзала, нарушаемой лишь ритмическим шорохом, позвякиванием спортивных снарядов и размеренным дыханием отца. Эти звуки успокоили его.
— Как я уже сказал, я не сбрасываю со счетов самого владельца карты. Пожалуйста, держи свои соображения при себе. — Он послал отцу многозначительный взгляд. — Вот тебе мое мнение — не стоит подливать масла в огонь.
— Понял.
Джек расслабился. Он постарался отвести подозрения от Фрэнки. Много лет прошло с тех пор, как они окончили школу, и женщина, с которой он сегодня беседовал, вовсе не показалась ему отпетой мошенницей. Он доверял своей интуиции.
Может, в молодости Франческа и не была образцом добродетели, но теперь она стала профессионалом и отлично справлялась со своими обязанностями в пансионе для престарелых. Ему понравилось, как она разговаривала с Хикманами, посвящая их в детали и успокаивая. К тому же она показалась Джеку настолько красивой, что он не смог побороть искушения взглянуть на ее школьную фотографию.