Идеальный муж для дрянной девчонки (Лондон) - страница 49

Но Нонна ее не слышала, полностью сосредоточив внимание на Джеке, с интересом разглядывая его с головы до ног.

— Вы шеф полиции. — Это было утверждение, а не вопрос. Она протянула руку, и он галантно поцеловал кончики ее пальцев. — В жизни вы еще красивее, чем по телевизору.

— Благодарю вас. Вы ведь бабушка Франчески. Старушка лучезарно улыбнулась:

— Зовите меня Этта. Все мои друзья так меня называют.

— Рад познакомиться с вами, Этта, — улыбнулся мужчина.

Для пожилой женщины Нонна добралась до кабинета внучки с поразительной быстротой.

— Нонна, мы только что расстались. У тебя все в порядке?

— Все хорошо, милая. Я просто хотела увидеть Джека.

Франческа не нашлась с ответом, а ее бабушка продолжала:

— Ну, я пошла по своим делам. Развлекайтесь, детки.

— Надеюсь, мы еще увидимся, Этта, — произнес шеф полиции.

— Я тоже, Джек, я тоже. — Тряхнув седыми кудрями, Нонна удалилась.

Нет причин для беспокойства? Франческа сильно в этом сомневалась.

Глава 9


— Джек, у нас ничего нет, — жаловался Рэнди, проводя рукой по волосам.

Слоан поднял голову от своего импровизированного рабочего места в закутке Рэнди и встретил усталый взгляд коллеги.

— Неверно! Мы просто снова оказались в начале пути.

Детектив раздраженно фыркнул:

— Чертов дипломат. Неудивительно, что именно тебя назначили шефом. Ничего, Джек, у нас ничего нет. — Он нахмурился. — Семью Хикман проверили. Обоих служащих, нашедших пропавший бумажник, проверили. Эмелину проверили. Других уборщиц тоже. И слесаря, и парня из отдела борьбы с грызунами, и пятерых разносчиков еды. Что теперь, Джек? Мы потратили два дня, гоняясь за собственным хвостом.

— Мы сузили круг подозреваемых.

— И ничего не обнаружили. — Рэнди не скрывал разочарования.

— Кто сказал, что будет легко?

Будь «Дело об исчезнувшем бумажнике» заурядным расследованием, Джек не стал бы лично принимать в нем участия. И не встретил бы очаровательную управляющую Грейвэк-Лодж. Пути Господни неисповедимы. Как там сказала Фрэнки? «Взгляните только на этот список покупок. Не думаю, чтобы кто-то из обслуги носился по стране на реактивном самолете, скупая дорогие вещи, чтобы затем успеть к началу рабочего дня в пансионе. Не лучше ли потратить деньги на собственную семью?»

Ее слова навели Джека на размышления.

— Знаешь, Франческа упоминала, что капитан Хикман недавно выписался из больницы, а затем много времени провел, восстанавливая здоровье в медицинском центре при пансионе. Надо проверить, у кого в то время находился его бумажник.

— Здесь я тебя опередил, шеф! — радостно воскликнул детектив, заставив Слоана напрячься. — Ты слишком много времени проводишь, красуясь в своей синей форме. Я уже проработал эту версию.