Исповедь якудзы (Сага)
1
Жаровня с углями “сенакен” — традиционная медная жаровня с древесным углем на треножнике — использовалась для обогрева помещений, в дальнейшем была заменена закрытой жестяной печкой, а затем — электрическим обогревателем, но название сохранилось.(Здесь и далее прим. ред.)
2
Сямисэн — традиционный струнный инструмент — разновидность мандолины.
3
Праздник поминовения усопших Бон отмечают в течение нескольких дней; в одних районах Японии — в середине июля, в других — в середине августа. Он пользуется огромной популярностью: японцы часто берут отпуска, чтобы посетить родные места и отдать дань усопшим.
4
Гэта — вид национальной обуви. Деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами.
5
Для удобства восприятия и с разрешения автора в тексте используется европейская система мер и весов.
6
Храм, посвященный популярному синтоистскому божеству, богу войны Хатиману.
7
Темпура — популярное блюдо японской кухни — мясо или рыба, приготовленная в особом виде кляра из рисовой муки.
8
Цен — мелкая разменная монета в довоенной Японии, мельче иены.
9
Великое землетрясение — традиционное название катастрофического землетрясения в префектуре Канто, которое разрушило Токио и Иокогаму в начале сентября 1923 года.
10
Ёсивара, Судзаки, Мондзен-накатё — крупные портовые города, известные своими “веселыми кварталами”.
11
Плотовщики — рабочие, занимавшиеся перегоном плотов, собранных из древесных бревен, по рекам и каналам, выгрузкой бревен на берег и первичной обработкой лесоматериалов.
12
Коку риса — среднее количество риса, потребляемое одним взрослым человеком в течение года. 1 коку составляло около 1 50 кг риса. Коку риса являлось мерой богатства и служило денежным эквивалентом в средневековой Японии.
13
Храм богини Каннон предположительно был построен в 736 году. Основное его украшение и достояние — позолоченная скульптура одиннадцатиголовой богини Каннон высотой около 10 метров. Это самая высокая из деревянных скульптур в Токио.
14
Сукияки — традиционное блюдо японской кухни, похлебка на основе говяжьего бульона. Для приготовления некоторых видов сукияки используется знаменитая мраморная говядина.
15
Праздник мальчиков (Танго-но сэку) традиционно отмечается в Японии 5 мая. В этот день проводят театрализованные шествия, соревновательные игры и карнавалы.
16
Плетеная подстилка — татами — соломенный мат размером около 1,5 кв. м. Стандартный размер татами служил в традиционной Японии единицей измерения площади.
17
Маньчжурия — историческое название области, включающей в себя современную северо-восточную часть Китая, часть Дальнего Востока России (Приморский край, Хабаровский край, Амурскую область) и восточную часть Внутренней Монголии. С марта 1932 г. по август 1945 г. на территории Маньчжурии существовало независимое государство Маньчжоу-го.
18
С 1907 по 1945 год. Северная Корея входила в состав Японской империи.
19
Император Тайсё находился у власти с 1912 по 1926 год. Ему наследовал император Хирохито, объявивший эпоху Сева.
20
Ландшафтные мини-сады — камни и растения, помещенные на плоском блюде, излюбленная форма декорирования помещений в эпоху Сева.
21
Сёдзи — стенные решетчатые рамы из легких деревянных планок, заменяющие в традиционном японском жилище окна. С внешней стороны оклеиваются полупрозрачной бумагой.
22
Имеется в виду двойное самоубийство генерала Ноги Марэсукэ и его жены Сидзуко. В день похорон императора Мэйдзи генерал Ноги воздал последние почести императору. Вечером генерал Ноги и Сидзуко сели напротив портрета императора, после чего Марэсукэ вспорол себе живот, а Сидзуко одновременно с этим вонзила себе в сердце кинжал.
23
Подлинная история, случившаяся в Японии в 1936 году. Ресторатор из Нагано Кичидзо Исида был обнаружен мёртвым в номере отеля. Мужчина был задушен узорчатым поясом от женского кимоно и кастрирован. На простыне была начертана кровавая надпись: “Кичи и Сада = Вечная любовь”. А вскоре была арестована и любовница Исиды 31-летняя Абэ Сада, работавшая официанткой в его ресторане. Эта история тогда прогремела на всю страну. Женщина, не желавшая делить любимого ни с кем, в том числе с его женой, стала поистине национальной героиней. Абэ собиралась покончить с собой, она даже купила билет в округ Нара, где находится гора Икома, кратер вулкана которой являлся излюбленным местом романтически настроенных самоубийц. Убить любовь физически значило для неё — сохранить навсегда. Подобная экзальтация страсти даже породила особое явление в Японии, названное садаизмом (десятки женщин поддались тогда этой истерии, повторяя поступок Сады). Данная история впоследствии легла в основу знаменитого фильма Нагисы Осимы “Империя чувств”.
24
Инцидент 26 февраля 1936 года — неудачный военный мятеж, устроенный группой ультрапатриотически настроенных молодых офицеров. Им удалось убить трех министров японского правительства.
25
Клетка — огороженная решеткой часть помещения, в которую ростовщики помещали несостоятельных должников до момента выплаты долга.
26
Абалон — съедобный моллюск Haliotis семейства Haliotidae, имеет плоскую овальную раковину с перламутровой внутренней поверхностью. Перламутр абалона используется как декоративный материал.
27
Ямамото Исороку (1884–1943) — командуя императорским флотом, добился значительных успехов на первом этапе Второй мировой войны благодаря умелому сочетанию различных видов морского флота.
28
14 августа 1945 года император Японии Хирохито выступил с речью о безоговорочной капитуляции Японии.
29
Война в Корее — конфликт между Северной и Южной Кореей, длившийся с 25 июня 1950 по 27 июля 1953 года (хотя официальное окончание войны объявлено не было).
30
Начало боевых действий в Китае — Япония вторглась в Северо-Восточный Китай 7 июля 1937 года. Началась вторая японо-китайская война, которая завершилась после поражение Японии во Второй мировой войне.