Дэйв укоризненно посмотрел на цветочницу.
– Не указывайте мне, пожалуйста, у меня скверный характер, и я могу разозлиться.
Только сейчас Шейла заметила, какой у него усталый вид.
– Извините меня и мой язык, он меня не слушается. Я знаю, что надо думать, прежде чем что-то сказать, но все время об этом забываю.- Милая, застенчивая улыбка сопроводила эти слова.- Вы очень устали. Вам нужно отдохнуть от больницы и от Лондона.
Поскольку Дэйв ничего не ответил, девушка сменила тему:
– Может, на этот раз вы пошлете что-нибудь особенное… Как насчет бледно-розовых орхидей с ветками папоротника? Можно прямо в одной из этих ваз. Правда, они довольно дорогие, работы девятнадцатого века. Хозяйка объездила все антикварные магазины, прежде чем купила их. Я думаю, мисс Диггинс понравится.
Он произнес без малейшего интереса:
– Хорошо, пусть будет и ваза. Отошлите к ней домой, пожалуйста, если сможете, сегодня.
Браун расплатился, коротко попрощался и вышел из магазина. Девушка стояла и смотрела, как он перешел на другую сторону, сел в машину и уехал. Может быть, она видит его в последний раз. Дэйв не подписал карточку, но было уже поздно – его машина растворилась в потоке других автомобилей.
Хозяйка велела Шейле самой поставить подпись и отвезти цветы в обеденный перерыв.
– Я побуду здесь, пока ты не вернешься. Автобусов много, сейчас они не слишком загружены, добраться до места назначения не составит труда.
Двери девушке открыла сухопарая женщина в белом фартуке.
– Цветы для мисс Диггинс.- Шейла уже протянула букет горничной, когда услышала голос Маргарет:
– Кто там? – И та появилась в прихожей.- Опять вы?! Опять с цветами! Джина, вы можете идти.
Подождав, когда горничная уйдет, и слегка понизив голос, невеста Дэйва сказала многозначительно:
– Милочка. При следующей вашей встрече с моим женихом объясните ему, пожалуйста, что цветы мне дарит каждый второй.
– Но… мы с мистером Брауном не…
– Вот-вот! Вы с мистером Брауном,- передразнила Маргарет. – Богатого мужа себе ищешь? Подходит его кандидатура?
Шейла побелела от гнева:
– Вы… Вы вульгарная и злобная женщина! Берите свои цветы! – Она сунула аккуратно упакованную вазу с букетом нахалке и тут же услышала звон бьющегося антикварного фарфора. Прекрасные орхидеи отлетели в сторону.
– Вон отсюда! – кричала Маргарет. – И чтоб я тебя больше здесь не видела! Ты все поняла, милочка? – Дверь захлопнулась.
Шейлу трясло, когда она рассказывала обо всем миссис Рой. Хозяйка выслушала ее и резюмировала:
– Дорогая, что бы ни случилось, ты должна помнить, что покупатель всегда прав. Было бы лучше, если бы ты пошла к ней и принесла извинения. Прямо сейчас.