Пятая профессия (Моррелл) - страница 100

В кабине сразу же воцарилась более спокойная атмосфера.

Савидж оглянулся назад, пытаясь разглядеть преследователей.

— Я никого не вижу, — сказал он.

Рейчел указала назад и чуть левее курса вертолета.

— Вон там огни.

— Катер?

— Это второй вертолет, — объяснил Акира.

— Черт возьми, а на борту есть оружие?

— Люди, находящиеся на нем, вооружены автоматами, но сам вертолет — точная копия нашего. Он не оснащен никаким оружием.

— Если он нас догонит, — взволнованно прошептала Рейчел, — боевики могут открыть двери и начать стрельбу.

— Они не станут этого делать.

— Откуда такая уверенность?

Савидж поспешил ее успокоить.

— Они могли сделать это, когда мы покидали поместье. Они боятся угодить в вас.

— Но это не помешало им обстреливать наш вертолет.

— Думаю, они растерялись и не соображали, что делают. У них было время, чтобы понять, насколько глупо они поступили. Если по их вине этот вертолет разобьется, Пападрополис им отрежет…

— Это уж точно. — Рейчел вздрогнула. — Мой муж и не на такое способен.

— Таким образом, вы являетесь нашей охранной грамотой, — сказал Акира.

— Как это нашей? Ведь ты на их стороне, — удивился Савидж.

— Ничего подобного. В поместье я прибыл за день до твоего появления, чтобы заменить заболевшего охранника. — Акира повернулся к Рейчел. — В ту самую секунду, когда я понял, для чего меня наняли, а именно для того, чтобы охранять пленницу жестокого человека, мне стало ясно, что ни под каким предлогом я не стану выполнять столь грязную работу. Если откровенно, у меня были собственные планы вашего спасения. Так как Пападрополис не сообщил мне истинной цели моего пребывания в усадьбе, — он сказал, что ему кто-то угрожает и он нуждается в защите, — я решил, что таким образом наше соглашение полностью аннулируется, и посчитал себя свободным от каких бы то ни было обязательств.

— Тогда зачем ты держал меня на мушке? — спросил Савидж.

— Чтобы ты не напал на меня. Мне нужно было, чтобы ты внимательно меня выслушал.

— Они нагоняют нас, — проговорила Рейчел.

— Они могут попытаться заставить нас сесть. Там, справа, — остров. — Савидж указал на бурую громаду гор. Чтобы обойти ее, он увеличил скорость. Мотор взревел с такой силой, что задрожал фюзеляж.

Стрелка, указывающая количество оставшегося топлива, метнулась и встала посередине. Савидж покачал головой.

— Такая скорость требует больших затрат горючего.

— У наших преследователей скорость ничуть не меньше, поэтому и расход горючего будет таким же, — сказал Акира. — Я бы не беспокоился на этот счет. У них изначально в баках бензина было несколько меньше, чем у нас. Поэтому им вскоре придется идти на посадку. Так что не беспокойся. Кстати, видимо, вы оба голодны и хотите пить? — Акира наклонился. С улыбкой, не погасившей, однако, печаль в его глазах, он протянул Рейчел флягу и пакет с бутербродами.