* * *
О жизни и деньгах начинают думать, когда они приходят к концу.
* * *
О присутствующих не говорят, об отсутствующих злословят.
* * *
Он давно уже считался известным писателем, но никто об этом не знал.
* * *
Он испытывал муки Тантала, который никак не дотянется до водки.
* * *
Он не приписывал себе чужих мыслей. Он приписывал свои мысли другим.
* * *
Он очень шел к своему галстуку.
* * *
Он походил на картинку из модного журнала, где тщательно вырисована каждая складка костюма, а лицо только намечено пунктиром.
* * *
Она была холодна, как мороженое, и так же легко таяла.
* * *
Она говорила немного по-французски и очень много по телефону.
* * *
Она меняла возлюбленных, как перчатки. Перчаток она никогда не меняла.
* * *
Она не понимала его, как бесхитростные ходики, вероятно, не понимают хронометра.
* * *
Она признавала лекарства только с латинскими названиями: в русском переводе они на нее не действовали.
* * *
Она уже обижалась, когда ей уступали место в трамвае.
* * *
От акробата не требуют простоты. Его дело – ломаться.
* * *
Переводил со всех языков на суконный.
* * *
Плавают разными стилями, тонут – одним.
* * *
Погода располагала к любви, а на огороде старый хрен заигрывал с молодой картошкой.
* * *
Подруга отбила у нее мужа и портниху. Последнего она не могла простить.
* * *
Пользоваться чужими остротами так же бестактно, как брать взаймы бритву.
* * *
Поминутно поглядывая на часы, он клялся ей в верности навек.
* * *
Понтий Пилат мыл руки не только перед едой.
* * *
После долгой разлуки с друзьями он увидел, что они поседели, а их жены стали блондинками.
* * *
Походил на Сократа – лысиной и женой.
* * *
Развращенная успехом у публики цирковая лошадь обижалась, когда ей мало аплодировали.
* * *
С ним обращались, как с запасным колесом автомобиля: считали необходимым, но держали сзади.
* * *
Сначала ей нельзя было возражать, чтобы ребенок не родился нервный, потом – чтобы молоко не иссякло. Ну а потом она привыкла.
* * *
Суд потомства плох уже тем, что рассматривает дело в отсутствие потерпевшего.
* * *
Тайна, которой она не поделилась с подругой, была для нее тем же, что платье, без пользы висящее в гардеробе.
* * *
У него была хорошая память на плохое и плохая – на хорошее.
* * *
У него было кое-что общее с Бальзаком: он тоже женился в Бердичеве.
* * *
Ухаживать за ней было опасно: это походило на лотерею, в которой боишься выиграть.
* * *
Ухаживать за своей женой ему казалось столь же нелепым, как охотиться за жареной дичью.
* * *
Ученье – свет, неученых – тьма.
* * *
Хваля автора, перевирают его фамилию, браня – никогда.