«Чистокровный англичанин» — памфлет Даниэля Дефо, направленный против дворян-роялистов.
«… грозит позорный столб» — в 1702 г. Даниэль Дефо за острую сатиру на официальную церковь был заточен в Ньюгетскую тюрьму и приговорен к гражданской казни у позорного столба.
Жан-Батист Кольбер (1619–1683) — министр финансов молодого Людовика XIV, фактический руководитель внутренней и внешней политики Франции.
Экю — французская монета; с XIII в. по 1653 г. — золотая, 1641–1793 гг. — серебряная.
Картуш — парижский бандит, главарь шайки. Колесован на Гревской площади в 1721 г.
«Похищение Европы» — в древнегреческой мифологии Европа, дочь финикийского царя Агенора, была похищена Зевсом, принявшим облик быка.
Кесарь — коронованная особа, лицо, облеченное властью.
Маркиз д'Аржансон — реальное историческое лицо, лейтенант парижской полиции с широчайшими полномочиями. Назначен в 1697 г., стал вторым обладателем этого звания, учрежденного в 1667 г. Явился создателем основ механизма полиции крупного города.
«… Сто тысяч сребренников» — намек на библейские тридцать сребренников, полученные Иудой Искариотом за предательство Христа.
Священная Римская империя (962-1806 гг.) — средневековая империя, включавшая в себя Германию, часть Италии, Чехию, Бургундию, Нидерланды и Швейцарию.
Карат — единица массы драгоценных камней, равен 0,2 гр.
Ломбард-стрит — улица в Сити, где были сосредоточены конторы ростовщиков, менял, ювелиров.
Брайдуэлл — замок в Лондоне, погреба которого с XIV века были превращены в исправительную тюрьму. Название стало у англичан нарицательным для обозначения тюрьмы вообще.
Стрэнд, Флит-стрит — крупные улицы в центральной части Лондона.
Темпл-Бар — каменные ворота, сооруженные в конце Стрэнда, в начале Флит-стрит (1672–1878). На них выставлялись головы казненных.
Роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» вышел в свет 25 апреля 1719 г.
Даниэль Дефо (1660–1731) — английский публицист, журналист, писатель. Приверженец партии вигов.
Дептфорт — маленький городок у верфей в трех километрах от Лондона, впоследствии вошел в черту Лондона.
Мальборо Джон Черчилл (1650–1722) — герцог, английский полководец и политический деятель, генерал. Благодаря своей жене Саре Дженнингс, герцогине Мальборо играл большую роль в правительстве вигов при королеве Анне. С 1702 г. был главнокомандующим англо-голландскими войсками во время войны за Испанское наследство.
Викарий — в протестантской церкви помощник священника.
Фут — мера длины, равная 30,48 см; 6 футов — приблизительно 1,85 м.
Лев и единорог — геральдические животные, поддерживающие щит в гербе Англии. Олицетворяют собой силу, мужество, великодушие и чистоту.