Жертвы обстоятельств (Ролдугина) - страница 3

Метель все так же гнала облака белого пуха над тротуаром. Прохожие зябко кутались в шубы, прятали носы в воротниках и шарфах и шли, наклонившись вперед, словно преодолевали сопротивление ветра.

Впрочем, возможно, так оно и было.

— Зато не будем мучиться в духоте, — неожиданно поддержал идею «пешего похода» Дэриэлл. — И заодно обсудим еще раз план действий.

— А чего там обсуждать? — спокойно пожал плечами Максимилиан. Убедившись, что Дэйр на все его провокации попросту не реагирует, князь на время утратил вкус к сомнительным розыгрышам. — Найта возвращается домой, к мамочке, а мы с тобой, дружок, отправляемся в резиденцию шакаи-ар. Думаю, Ирвин приютит нас на несколько недель. Ты за это время попривыкнешь к жизни в человеческом городе, а я подыщу тебе приличную съемную квартиру, в которой можно будет устроить лабораторию. А как справишь новоселье, мы с Найтой начнем ходить в гости на чашечку чая, трогательно вспоминать о былых временах и ронять скупые слезы на скатерть в голубой цветочек… Чего? — князь с обидой посмотрел на хихикающую меня и поджимающего губы Дэйра. — Я серьезно. Ну, до голубых цветочков, может, дело и не дойдет, а в остальном — вполне приемлемый план.

Дэриэлл закусил губу и отвернулся. Сильные, но тонкие пальцы легли на замерзшее стекло, оставляя после себя проталинки в инее.

— Не уверен, что смогу так быстро привыкнуть к жизни среди людей. Стоять в очередях в магазине, носить отводящий глаза амулет, чтобы кто-то не заметил длинную косу…

— Не ной, — нахмурился Ксиль. — Второй вариант, более разумный, с моей точки зрения, ты отклонил сходу.

— Перебраться в твой клан? Уволь.

— А что в этом такого?

— А сам не понимаешь?

— Нет, не понимаю. Тебе будет легче среди таких же, как ты.

— Я не такой же, как они!

— Ах, наше солнышко показывает зубки! Ну, давай, порычи еще разок — это, конечно, докажет, что крови шакаи-ар в тебе ни на грамм…

— Наша остановка, — вклинилась я между ними и, ухватив парочку за рукава, потащила к выходу. — Нашли место для свары. Между прочим, отвод глаз — не универсальная штука. Надо как минимум вести себя нормально, чтобы все подействовало, как надо. А не затевать драки.

— Ты прямо как заботливая мамаша, — фыркнул Ксиль, но задирать Дэйра прекратил.

После автобусной духоты морозный воздух резанул по легким, как бритва. Я поспешно натянула шарф на нос. Дэриэлл, спрыгнувший с подножки следом, повторил мои действия точь-в-точь. Ксилю, как и ожидалось, холод и пурга нипочем были — он только с наслаждением потянулся и запрокинул лицо к небу.

Снежные хлопья в потоках ветра скользили по гладкой коже, оседая на угольно-черных ресницах, путаясь в растрепанных прядях — и не таяли. Голубоватый свет фонаря заставлял белые комочки пуха искриться, переливаться, вспыхивать невесомо…