Жертвы обстоятельств (Ролдугина) - страница 4

Бледные губы тронула улыбка. Ксиль прикрыл глаза.

Волшебно.

— Не смотри на него так.

Я вздрогнула. Голос Дэриэлла прозвучал глухо и невнятно, будто слова давались с трудом.

— Как — так?

— Как будто весь остальной мир куда-то делся.

Сердце колонуло отравленной иголкой, но прежде, чем я почувствовала себя виноватой, Максимилиан мотнул головой, стряхивая снег, и рассмеялся.

— Эй, Силле, не ревнуй, — он дернул его за косу и подхватил нас обоих под локти. — Ни меня, ни ее. И вовсе ты не третий лишний.

— Я не думал ничего подобного, — Дэйр натянул шарф до самых глаз.

— Ну-ну, — поиграл бровями Ксиль.

— Не нукай.

— Что хочу, то и делаю.

— Ребята, вы опять? — я вывернулась из хватки князя и встала напротив этой двоицы, уперев руки в бока. Думаю, в сочетании с челкой через все лицо и гневно закушенной губой это смотрелось достаточно впечатляюще. — Я понимаю, что Дэйру трудновато удержаться, ему здесь все непривычно, но ты, Ксиль! Неужели не можешь быть хоть чуть-чуть добрее и снисходительнее?

Максимилиан вздохнул и наклонился, откидывая мою челку со лба. Я автоматически подалась назад — хотя шрамы были почти незаметны, но все равно я чувствовала неловкость, когда приходилось открывать их чужим взглядам.

— Пусть лучше злится на меня, чем жалеет себя.

— Я не злюсь. И тем более не жалею!

— Конечно-конечно, дружок…

Совсем рядом вздрогнули нити, натягиваясь, как парус под порывом ветра. Я машинально обернулась на неслышный звон, всматриваясь в толпу, выползавшую из торгового центра. Наверное, только что закончился сеанс в кинотеатре на четвертом этаже…

Среди пушистых шапок и поднятых до самых ушей воротников мелькнула светло-русая голова.

— Джайян! — подпрыгнула я на месте, размахивая руками, как мельница лопастями.

— Нэй! — радостно взвизгнули в ответ, толпа резко разделилась на две толпы поменьше и из этого «туннеля» вылетела, как ураган, мелкая, но очень решительно настроенная равейна. — У-и-и! — и ураган врезался в меня, чуть не повалив в сугроб. — Привет! Ты куда запропала, подруга? — грозно насупилась Джайян, но глаза ее весело поблескивали. — Ну, колись! И что это за мумия в шарфе рядом с твоим князем?

— Это не мумия, это Дэриэлл, — я со вздохом подвела Джайян к заметно напрягшемуся аллийцу. Да, на непривычных моя подруга производила… сногсшибательное впечатление. — Дэйр, знакомься, это Джайян. Мастерица ветров.

— Очень приятно, — вежливо отозвался Дэриэлл, стягивая с лица шерстяную ткань. На губах у него играла непринужденная светская улыбка, а взгляд из-под ресниц вдруг стал неуловимо чужим. И холодным — холоднее, чем морозный воздух вокруг.