— Зачем ты делаешь из себя посмешище? — продолжал он дрожащим голосом. — Многие в городе считают, что он охотится за твоими деньгами. А некоторые уверены, что тебе нужно его тело.
Он ударил кулаком в стену.
— Проклятие! Моя родная мать связалась с садовником!
Хелен не сдержалась и ударила сына. Она никогда раньше не била Гари, но сейчас…
Уже рассветало, когда Хелен выскользнула из дома и побрела к фруктовому саду. Легкий туман расстилался по траве, когда она медленно шла, не обращая внимания на то, что ее одежда становится влажной.
Хелен улыбнулась, вспомнив тот день, когда они с Томом сидели под цветущим персиковым деревом. Она вела себя глупо в тот день, и не только из-за выпитого вина. Рядом с Томом Хелен могла чувствовать себя глупой, веселой, грустной и раздражительной. И он принимал ее такой, какой она была.
«Примет ли Том мою легкомысленность?» — подумала она с тоской. Подняв глаза, Хелен удивилась, увидев перед собой Тома. Он смотрел на нее с грустной улыбкой.
— Жизнь — очень сложная штука, не так ли, Снежная Королева?
Она тихо засмеялась.
— Действительно.
Том прислонился к дереву, рассматривая травинки, которые держал в руке.
— Я скучал без тебя прошлой ночью.
Она кивнула, закрыв глаза. «Знал бы он, как я скучала без него. Это было физически невыносимо».
— Хелен, прости меня, я вчера вел себя как идиот, — тихо произнес он. — Я дурак.
— Нет, ты был прав. Я обидела тебя. — Она искренне посмотрела на него. — Но я, действительно, просто не думала об этом.
Он вздохнул и взял ее за руки.
— Знаю. Я должен был отнестись к тебе с большим пониманием. — Он запрокинул ей голову. — Улыбнись мне, Хелен.
Когда она попыталась улыбнуться, ее губы дрожали. Опустив голову, Хелен прижалась к его плечу.
Приподняв ее за подбородок, Том беспокойно заглянул ей в глаза.
— Что-то еще не так, да?
— Все, — сказала она и грустно улыбнулась.
— Пошли! — Он обнял ее за талию и повел вперед. — Пойдем ко мне в Виннебаго, и ты мне обо всем расскажешь.
Через пять минут она уже сидела за столом напротив него, держа в руках чашку с кофе. Удивительно, но здесь все ее неприятности уже не казались ей такими беспощадными.
— Это все — буря в стакане воды, — сказала Хелен, объяснив ему, что произошло вчера с сыном. — Одри же считает, что нет ничего плохого в том, что я «загуляла». Боже, как я ненавижу это слово! А Гари ведет себя так, как будто я выдала военный секрет русским.
Том внимательно посмотрел на нее.
— Как ты себя чувствуешь теперь, когда им все стало известно?
Секунду она рассматривала потолок.
— Странно, но моей первой реакцией была злость, что мир — в лице моих детей — вмешивается в наши с тобой отношения. — Она сморщила лицо. — А потом, как настоящая трусиха, я беспокоилась, что все будут болтать обо мне.