Дорога домой (Ховард) - страница 50

Эммелин шагнула вперед. Она была без передника. На ней было одно из воскресных платьев, но она по привычке отерла руки об юбку. Она остановилась, не сводя глаз с высокого, сильного мужчины, все еще стоявшего у обочины. Вне всяких сомнений, это был Саксон. Он превратился в мужчину, от которого захватывало дух, Но она всегда знала, что он и будет таким, с его оливковой кожей, черными волосами и глазами, похожими на чистейшие изумруды. Она смотрела в его глаза, и видела в них то же самое, что и двадцать пять лет тому назад, когда соцработник привел его к ним, испуганного и отчаявшегося, и так нуждающегося в любви, что у нее заболело сердце. Она знала, что ближе он не подойдет. Он не подошел бы и тогда, если бы соцработник не тащил его за руку. В тот раз, чтобы не напугать, Эммелина осталась на крыльце, а не бросилась к нему. Возможно, она ошибалась, ожидая, пока его подведут к ней. Саксону была нужна рука помощи, потому что он не знал, как сделать первый шаг.

Ее лицо медленно озарилось улыбкой. И тогда Эммелина, эта строгая, сдержанная женщина, спустилась по ступенькам, чтобы встретить своего сына. Ее губы дрожали, по щекам текли слезы, а руки тянулись, чтобы обнять его. И она продолжала улыбаться.

Внутри него что-то с хрустом сломалось, и он тоже сломался. Он не плакал с тех пор, как был младенцем, но Эммелина была единственным якорем спасения в его жизни, пока он не встретил Анну. В два длинных шага он встретил ее на середине дорожки и стиснул в объятиях. Саксон Мэлоун плакал. Эммелина, обхватив его обеими руками, обнимала так крепко, как только могла, так, словно вовек не отпустит, беспрестанно повторяя: «Мой мальчик! Мой мальчик!». С глазами, полными слез, он обернулся к Анне, и та, обогнув машину, полетела в объятия.

Он крепко прижимал к себе обеих женщин, чуть покачивая их. Двух женщин, которых любил.

Эпилог

Анна медленно выплыла из самого глубокого сна, в который ей когда-либо доводилось погружаться, и открыла глаза. Первое, что она увидела, заставило ее надолго замереть, упиваясь пронзительной нежностью этой картины. У ее больничной кровати сидел Саксон. Вот так же он был рядом с ней во время схваток и родов. Она видела его лицо, искаженное беспокойством и мукой, когда ей было больно, и наполнившееся ликованием, когда она, наконец, родила. Его зеленые глаза блестели от слез, когда он молча глядел на своего крошечного, орущего отпрыска.

Сейчас он держал на руках спящего ребенка и все его внимание было сосредоточено на этом маленьком существе. С бесконечной заботой он изучал крошечные, совершенные ручки и малюсенькие ноготки. У него перехватило дыхание, когда маленькие пальчики стиснули его большой палец рефлекторной хваткой, удивительно крепкой даже во сне. Он провел пальцем по почти невидимым бровкам, вниз по нежной мягкой щечке к розовому бутончику ротика. Их сын почти полностью умещался в его больших ладонях, хотя и весил солидных семь фунтов.