Приносящий Дары (Абердин) - страница 67

— Валера, но там внутри находятся ещё и совсем маленькие драгенарии, а вместе с ними плавают какие-то существа. Ты привёз их специально или они попали туда случайно?

— Эх ты, учёный-биолог, — насмешливо сказал я, — не можешь рыбок от зайца отличить. Я, кстати, специально прихватил как этих двух монстров, так и их молодь вместе со средой их обитания, чтобы ты могла изучать драгенарий в их естественной среде. Между прочим, все эти метания были напрасными. Как ты видишь, внутреннее пространство моего малого КОПСа защищено силовым полем и я войду сейчас внутрь, Советник Сай откроет сначала люк, роботы пододвинут аквариум вплотную к силовому полю, потом Советник откроет уже его и они вытолкают наружу драгенарий, а всё остальное останется и я вернусь обратно. Меня, кстати, можно было и не мыть в семи водах. К моему энергетическому скафандру никакая дрянь не прилипнет. Пойми, Сантия, я ведь не простой торговец, а Приносящий Дары и такое оборудование, какое есть у меня, у нас на Земле если и смогут изготавливать, то лет эдак тысяч через двадцать. Ну, всё, парни, шестеро забирайтесь в аквариум, а остальные заталкивают аквариум обратно. Начинаем работать, ребята, нам нужно превратить этот полигон в настоящий оазис с пальмами и поющими птицами.

Сантия поначалу пристыжено опустила глаза, но через несколько секунд возмущённо воскликнула:

— Зачем ты тогда приказал мне освободить технический зал? Ты решил поиздеваться надо мной, да?

— Ой, блин, и это говорит учёный? — Всплеснув руками, заголосил я, как на базаре — А голову что, включить лень? Милая, забудь о том, что там когда-то был полигон с особо опасными условиями. После того, как драгенарии начнут фильтровать воду, это будет опытный участок по очистке всего Тернира от той отравы, в которую вы превратили свою атмосферу, воду и почву. А раз так, то здесь нужно будет разместить пункт наблюдения. Вам же, учёным, захочется отравить тот оазис, который я создам, не раз и не два.

Одарив меня нелестным взглядом, как хорошо, что я запретил Шапкину её мысли, девушка кивнула и согласилась:

— Да, ты, пожалуй, прав.

Голос у Сантии уже был слегка хрипловатым и я заторопился. Она открыла мне люк тамбура и вскоре я вошел на полигон и ахнул, ведь это был целый полигонище диаметром километра в три, огромная чаша с неровным ландшафтом, на дне которой чернело круглое озеро диаметром с километр. Полетев к нему, я быстро увеличил карманный контейнер и из него, словно две подводные лодки, одна за другой вылетели драгенарии. Уменьшив контейнер, я засунул его в нагрудный карман и нырнул в глубины чёрного озера. Драгенарии ещё не опустились на дно, как уже приоткрыли свои створки сантиметров на тридцать и принялись всасывать в себя не слишком прозрачную воду. Они были похожи на громадную, широкую лягушачью голову, только без глаз и чистая вода, создавая немалую тягу, выходила у них, как бы за ушами из двух овальных отверстий.