Небесный огонь (Лоуэлл) - страница 36

Взгляд этих зеленых глазок растопил бы и камень, но Элисия вовсе не была камнем. Она приклонила одно колено, как при произнесении присяги:

– Я люблю мистера Тома, я, правда, его люблю!…

– А вы любите мою маму? – задала девочка очередной свой наивный вопрос.

Том коротко вздохнул и изрек:

– Конечно, люблю. Она просто пупсик! – Потом посмотрел на Элисию холодными глазами и завершил свой монолог: – Она потрясающая, совершенно замечательная, выдающаяся женщина!

– Слава Богу! – подвела итог Крисси и улыбнулась с явным облегчением. – Ну, теперь-то вы можете перестать шипеть друг на друга?

Том и Элисия, переглянувшись, в один голос заверили девочку, что могут.

– Выпьем по чашечке кофе, – предложил Мэтт. – Вы не возражаете, Элисия?

– Конечно, нет. – Ей было необходимо предпринять что угодно, только бы отдалиться от Тома.

Том и Мэтт медленно последовали за Крисси к дому. Элисия сумела взять себя в руки, и, когда они вошли в столовую, она уже была одинаково вежлива со всеми. Даже с заклятым другом своей дочери. Но, когда, наконец Том откланялся, ей стало намного легче и спокойней.


Как бы там ни было, после этого дня Том стал частым гостем на ранчо. Обычно он приходил к воскресному ужину, но иногда появлялся и в дневное время, когда Люк и Крисси были в доме одни.

Элисия терпела его присутствие. Но это не означало, что она забыла все те гадости, которые он успел ей наговорить. И его подчеркнутую холодность по отношению к ней. Трудное детство Тома не служило оправданием его нынешнего поведения. Элисия понимала, что Том вынужден терпеть ее общество, чтобы как можно чаще видеть свою дочь. До сих пор она побаивалась того, что Том станет оспаривать право его дочери жить с матерью, а не с ним. Это заставляло ее нервничать.

Она видела, как Том смотрит на девочку. В его взгляде светились ласка и гордость. Крисси платила ему тем же. Но каждый раз, когда Элисия видела Тома и Крисси вместе, сердце ее невольно сжималось. Прошлое было прошлым, но ведь ее чувства к обидчику, увы, не изменились! Хуже того, они укреплялись оттого, что она видела искренность его отношения к девочке. Он ни с кем больше не был столь непосредствен и ласков. Это осложняло, конечно, жизнь женщины. Но она не представляла, что могла бы предпринять. Том имел полное право на общение со своей дочкой. Но когда в комнату входила Элисия, Том превращался прямо на глазах в сосульку. Женщине и в голову не приходило, что его странное поведение имеет в основе очень простую мотивацию. Том жутко ревновал ее к Мэтту. Каждый раз, когда он видел их вместе, настроение его надолго портилось.