Смертный приговор (Моррелл) - страница 149

– Никто.

– Тогда в тебе и толку никакого нет. – Оружие хриплого было снабжено глушителем. Пистолет слегка дернулся и издал звук, напоминавший хлопок ладонью по подушке.

Хэл упал навзничь и застыл.

Сердце Декера на мгновение замерло.

В фургоне внезапно наступила тишина, на фоне которой еще заметнее стал рев машин снаружи. Водитель снова вильнул, уклоняясь от столкновения с автомобилем, который, не подавая сигнала, перестроился из другого ряда.

– Ну, сопляки! Я глазам своим не верю. Они что, считают, что здесь гонки на выживание? Совсем мозги набекрень!

Здоровяк, все так же не обращая никакого внимания на монолог водителя, снова сосредоточился на Хоукинсе.

– Ну что, теперь я могу рассчитывать на твое внимание? От одного мы избавились. Затем пойдет Декер. А после него, как по-твоему, чья очередь наступит?

– Вы все равно убьете меня, – ответил Хоукинс. – Так зачем мне что-нибудь говорить вам?

– Эй, если ты будешь сотрудничать и принесешь нам пользу, мы просто свяжем тебя и уложим где-нибудь в тенечке. Нам нужно, чтобы ты не раскрывал пасть только до понедельника. Потом это уже будет неважно.

– Откуда я знаю, что могу вам верить?

– А ты посмотри на это лицо. Разве оно может лгать?

– А что произойдет в понедельник? – спросил Декер. Он хорошо помнил, что Бет собиралась лететь на восток в воскресенье.

– А тебя просили встревать?! – рявкнул хриплый.

Декер помотал головой.

– К тебе у меня особый счет, – сказал бандит. – Если бы не ты, мы разделались бы с сучонкой еще прошлой ночью. И давно уже вернулись бы в Джерси. И босс не отправил бы нас за ней снова. Нам не пришлось бы тратить субботнюю ночь на то, чтобы кататься вокруг этого проклятого Альбукерке в компании с вами.

От упоминания Нью-Джерси боль в желудке Декера сразу усилилась. Ему было абсолютно ясно, что бандит не стал бы говорить о каких бы то ни было подробностях своей жизни, если бы, несмотря на свое обещание, не имел твердого намерения убить оставшихся пленников.

А хриплый снова занялся Хоукинсом.

– Похоже, что ты до сих пор не врубился в ситуацию, – сказал он, приставив дуло пистолета ко лбу пожилого маршала. – Наверно, ты не понимаешь, что мой босс сделает со мной, если я не сумею решить его проблему.

– Прошу вас, – умоляющим тоном отозвался Хоукинс. – Послушайте меня. Я просто не знаю, что вам сказать. В конце августа меня перевели в Альбукерке из Филадельфии. Работа с Дианой Сколари была моим первым заданием в этих местах. Ею уже занимались другие маршалы. Они знали детали. А меня пристегнули лишь для подстраховки.

Декер сразу же решил, что, возможно, у него есть способ отсрочить неизбежный расстрел.