Смертный приговор (Моррелл) - страница 160

– Вышел погулять.

– И гуляли с четырех дня? Да ведь прошло почти десять часов.

– Я останавливался посидеть.

– Долгонько же вы сидели.

– Мне было о чем подумать.

– Например?

Декер взглянул прямо в глаза Эсперансе.

– Я еду за ней.

Взгляд Эсперансы был таким же напряженным.

– Невзирая даже на то, что я хочу, чтобы вы находились здесь на тот случай, если у меня возникнут новые вопросы? – поинтересовался он.

– Я рассказал вам все, что мог. Это всего лишь визит вежливости. Чтобы между нами не осталось никаких недоразумений. Теперь вы точно знаете, что я намерен делать. Я отправляюсь за нею.

– И куда именно, по вашему мнению, она уехала?

Декер сделал вид, что не заметил этого вопроса.

– Я говорю вам о моих планах, поскольку не хочу, чтобы вы объявляли меня в розыск, о чем вы только что сказали. Я не хочу лишнего беспокойства из-за того, что меня будет искать полиция.

– А взамен? С какой стати я должен соглашаться на это?

На этот вопрос Декер тоже не стал отвечать.

– В аэропорту Альбукерке видели кого-нибудь, похожего на Бет и МакКиттрика?

Эсперанса изумленно уставился на него, а потом горько рассмеялся.

– Вы что, серьезно рассчитываете на мою помощь? Вы с самого начала не говорили мне почти ничего, а теперь хотите, чтобы я поделился с вами тем, что мне удалось выяснить?

– Поступайте как знаете.

– Именно так я и сделаю. В данный момент я хочу сделать для вас одну вещь – войти в дом.

Декер напрягся.

– Вы рассчитываете, что я буду дожидаться, пока вы вызовете патрульную машину, чтобы меня отвезли в участок?

– Ничего подобного. Я хочу, чтобы вы подождали, пока я буду одеваться. Куда бы вы ни направлялись, я буду с вами. Нравится вам это или нет, но у вас будет компания. Я устал без толку крутить головой в надежде хоть что-нибудь заметить. Вы наверняка знаете гораздо больше, чем хотите показать. С этого момента мы с вами превращаемся в сиамских близнецов, и так будет продолжаться до тех пор, пока вы не дадите мне несколько ответов.

– Поверьте, мне жаль, что у меня их нет.

– Выходите из автомобиля. – Эсперанса открыл дверь со своей стороны.

– Ее настоящее имя не Бет Двайер, – сказал Декер. – Ее зовут Диана Сколари.

Эсперанса замер на месте с поднятой ногой.

– Это имя что-нибудь вам говорит? – спросил Декер.

– Нет.

– За ней наблюдали маршалы США. Судя по всему, она должна была лететь в Нью-Йорк и в понедельник давать о чем-то свидетельские показания. Этому может быть только одно объяснение.

– Федеральная программа защиты свидетелей.

– Да.

Эсперанса опять влез в джип.

– Когда вы это узнали?

– Этой ночью.

– Каким образом?