Дурдом с призраками (Александрова) - страница 128

– Вилена Леонидовна, может, электрический ток попробовать? – влезла тут кухарка. – Что время-то зря терять…

Я не сумела с собой совладать и вздрогнула.

– Слышала? – спокойно спросила старуха. – Так что кончай выделываться, время и вправду дорого. Отвечай: он уже у них?

– Откуда я знаю! – огрызнулась я. – Мне не докладывают…

Я опустила голову и уставилась на кнопки на правом подлокотнике кресла. Управлялось оно электрически, был там такой тумблер «Вкл-Выкл», а также несколько кнопок. Так, верхняя очевидно регулирует ход вперед, нижняя – назад, а эти – вправо-влево. Руки у меня не действуют, но есть ведь еще голова…

– Не хочешь по-хорошему, – вроде бы огорчилась старуха, – не понимаешь, что с огнем играешь. Мы тут шутки шутить не приучены. У нас на них времени нет.

– Какие шутки? – не выдержала я. – До шуток ли мне!..

– Молчать! – старухин голос неожиданно загремел. – Молчать, дрянь! Не понимаешь, дура, своего положения! Тебе тут никто не поможет! В последний раз спрашиваю, он уже у них?

Старуха, несомненно, права в одном: мне никто не поможет. И я решила, что спасение утопающих – дело рук самих утопающих. А утопающий, как известно, хватается за любую соломинку. В данном случае следовало рискнуть.

Я резко наклонилась вперед, к правому подлокотнику кресла, боднула лбом тумблер и с радостью ощутила, как он сработал на включение. И тут же нажала носом кнопку. Кресло рванулось вперед, как застоявшаяся лошадь, и мы с ним с размаху врезались в зад кухарки Анны Яновны. Она стояла спиной у стола и собирала устройство для пытки меня электрическим током.

От сильного удара по своей нижней части, кухарка не удержала равновесия и шлепнулась на меня. То есть села мне на колени, и пока она соображала, что же случилось, я с удивившей меня саму свирепостью вцепилась зубами ей, куда пришлось.

Пришлось в шею – худую и жилистую. Я с силой сжала зубы, представив, что пытаюсь разжевать жилистый и недожаренный бифштекс. Ну все, теперь-то проклятая баба меня точно убьет. Но мне стало уже все равно. Рот наполнился чужой кровью, кухарка орала благим матом и пыталась достать меня сзади. Я же, подобно бульдогу, сжимала челюсти все сильнее.

Подскочила старуха и с силой дернула меня за волосы. Из глаз посыпались искры, и этой злыдне кухарке удалось высвободиться из моих зубов. Я зажмурилась и приготовилась к самому худшему. Но тут же открыла глаза, решив встретить смерть лицом к лицу. Надеюсь, дядя Вася не оставит Бонни!

Картина, однако, представилась мне странная. Анна Яновна сидела на полу, бледная, капли пота стекали у нее по лицу. Одной рукой она зажимала шею, причем я с необъяснимым удовлетворением заметила, что из-под пальцев стекает на платье кровь. Другой рукой она отмахивалась от старухи, которая суетилась вокруг нее.