— Вы уверены? При таком-то столпотворении…
— Уверен, — прищурясь, сказал капитан решительно. — Я его засек возле особняка. И дал кучеру должные указания. Мы сюда ехали не кратчайшей дорогой, а довольно прихотливым маршрутом, однажды даже, свернув на параллельную улицу, несколько кварталов двигались в обратном направлении. Несмотря ни на что, эта вороная пара упорно держалась позади. Слежка, никаких сомнений.
— И что теперь?
— Да ничего, — пожал плечами капитан. — Будем знать, что за нами следят… Посмотрим, что будет дальше. Сбить их с хвоста было бы трудненько, не станешь же устраивать скачки по городу… И вряд ли нас будут убивать или пленять прямо здесь — мы как-никак не в трущобах. Будем относиться как к неизбежности. Ага! Вот он, номер двадцать семь…
Поручик поднялся следом за ним на третий этаж по крутой каменной лестнице. Позолоченные буквы, выгравированные на матовом стекле двустворчатой двери, свидетельствовали, что они не ошиблись и фирма «Гилкрист и сыновья» располагается именно здесь. Капитан решительно нажал на бронзовую начищенную ручку.
Они оказались в небольшой комнатке наподобие приемной. В глубь помещения уходил коридор, а слева располагалась конторка из темного дерева, за которой восседал молодой человек, наряженный в полном соответствии со здешними традициями: строгий темный сюртук, старомодный галстук, брюк не видно, но они, несомненно, полосатые, на вешалке в углу красуется черный котелок…
— Джентльмены? — вежливо-вопросительно произнес молодой человек.
— Мы хотели бы видеть мистера Гилкриста, — не моргнув глазом, сказал капитан.
— Которого именно? — предупредительно спросил юноша.
— Ох, я и не подумал… — без тени смущения произнес капитан. — Разумеется, мистера Гилкриста-старшего, главу фирмы. Это ведь он, насколько я помню, ведет дела лорда Бэннинга?
В глазах молодого человека мелькнуло что-то непонятное, он на миг опустил глаза. Сказал вежливо:
— Боюсь, джентльмены, вам не удастся его увидеть… Мистер Гилкрист-старший скончался около года назад.
— Неужели? — воскликнул капитан, похоже, с искренним изумлением.
— Именно так и обстоит, сэр…
Капитан досадливо поморщился:
— Вот что значит провести полтора года за пределами Англии… Простите мою бестактность… Вы, надеюсь, не Гилкрист-младший?
— Нет, сэр, я только начинаю здесь практику и родственными связями с владельцами похвастаться не могу.
— Черт побери, как же это случилось? Он же был еще не стар и довольно крепок.
— Несчастный случай, сэр. На вокзале Чаринг-Кросс. Мистер Гилкрист, как потом оказалось, потерял равновесие и упал с платформы прямо под колеса поезда. Нелепая, мгновенная смерть. Предполагали, что у него случился спазм мозговых сосудов или сердечный приступ.