Перед спектаклем Эндрю пригласил кузину в ресторан, где они приятно провели время за ужином. Молодой человек развлекал Ноэль рассказами о своей работе и людях, с которыми встречался в ходе деловых поездок. Эндрю, несомненно, любил общаться с людьми и получал от этого удовольствие. Ноэль же, напротив, всегда отличалась молчаливостью и некоторой замкнутостью. В этом она больше походила на Джерида, тот встречался с людьми только на работе, в оставшееся же время предпочитал одиночество. Его личная жизнь оставалась слишком личной. Он не раз намекал на какие-то темные стороны своего прошлого, но никто в семье, казалось, ничего о нем толком не знал, даже его бабушка. Ноэль безумно хотелось узнать хоть что-нибудь о прошлом Джерида. Возможно, он тоже познал бедность, как и она. Может, его искалечили во время какой-нибудь драки из-за женщины?
Нет. По словам Джерида, нога у него болит недавно и уже заживает, интересно, как именно он повредил ногу?
- Ты знаешь что-нибудь о детстве Джерида? - спросила вдруг Ноэль.
Брови Эндрю удивленно поползли вверх.
- Джерида? - Он задумался. - Ты знаешь, нет. Я уже говорил тебе, я почти ничего не знаю о своем сводном брате. Он редко здесь появлялся, и мы никогда не проводили время с ним вместе. И Джерид никогда и ни с кем не делился своим прошлым.
- Я это заметила. - Ноэль задумчиво провела пальчиком по красивому кружевному воротнику своего платья. - Это он велел миссис Пейт поехать со мной за покупками, - сказала девушка, помолчав немного. - Джерид сказал, что у меня нет приличной одежды, а ему не хотелось бы выслушивать в адрес своей родственницы нелестные замечания. - В этот момент Ноэль взглянула на кузена и заметила на его лице какое-то странное выражение. - Мне следовало бы сказать тебе об этом раньше.
- Странно, Джерид вдруг стал таким заботливым, - заметил Эндрю, прищурившись.
Значит, Джерида заинтересовала его юная дальняя родственница. И именно поэтому он так рассердился сегодня утром. Теперь все понятно Он, Эндрю, привез вчера Ноэль домой, а заметив сегодняшние пылкие взгляды брата за завтраком, Джерид догадался об их довольно близких отношениях. Выходит, от Джерида не укрылись его недвусмысленные намеки, и он попросту ревнует Ноэль? Но поняла ли это его кузина? Эндрю внимательно посмотрел на девушку. Нет. Похоже, она ни о чем еще не догадывается. Джерид напал на нее, она отплатила ему тем же. Но Эндрю понял одно - инцидент за завтраком не на шутку обеспокоил Ноэль.
Эндрю сидел за столом, задумчиво улыбаясь. Он еще никогда и ни в чем не переходил дорогу своему сводному брату. Его раздражал приезд Джерида в Форт-Уэрт, а популярность, пришедшая почти немедленно после открытия конторы благодаря его безупречной репутации адвоката, и вовсе не давала Эндрю покоя. Эндрю отличался молодостью, красотой и жизнерадостностью, но его почти никто не воспринимал всерьез, а Джерида все в городе уважали и считались с его мнением. И вчера Джериду, как всегда в последнее время, улыбнулась удача - он приехал на вечер с одной из самых красивых девушек Форт-Уэрта, и, к тому же, она отказала Эндрю в свое время.