Ноэль (Палмер) - страница 117

Джерид увидел выражение лица девушки и понял, что победил. Он не мог позволить грязным сплетням свести его бедную бабушку в могилу. Она всю жизнь оставалась для него якорем спасения, символом надежды. Джерид ради бабушки был готов на все, даже жениться на такой испорченной голубке, как Ноэль.

Он вспомнил тот день, когда впервые поцеловал ее, и сердце его заныло. Тогда она светилась невинностью. Но она увлеклась Эндрю, а не им, Джеридом. И, судя по фамильярности брата в отношениях с девушкой, она уже успела побывать в его постели. Джерид думал об этом с нестерпимой болью.

- Это не так уж и ужасно, Ноэль, - попыталась успокоить девушку миссис Данн. - Ты должна спасать свою репутацию. И нашу тоже. Ведь этот скандал может сказаться также и на карьере Джерида.

Об этом Ноэль как раз и не подумала. Джерид мог быть хорошо известен в Нью-Йорке, но здесь, в Форт-Уэрте, его кapьepa только начиналась, а семейный скандал мог дорого ему стоить.

- Я забочусь не о своей карьере, - возразил мужчина. Он стоял, прислонившись к стене, усталый и раздраженный. - Прежде всего, мы должны спасти репутацию Ноэль.

Девушка стояла, потупив взор. Значит, Джерид заботится о своей бабушке и о ее репутации. Он такой внимательный и галантный, чего не скажешь об Эндрю.

Джерид выпрямился и отошел от стены.

- Ты сможешь взять на себя приготовления к свадьбе, или мне попросить об этом моего секретаря? - спросил он бабушку.

- Боюсь, Адриану едва ли стоит это поручать. Я с удовольствием сама все подготовлю, - с достоинством ответила миссис Данн и легонько коснулась плеча девушки. - Не надо так печалиться, дитя мое. Все мы грешны. Бог простит.

Бог, может быть, и простит, а вот Джерид вряд ли, судя по выражению его лица, подумала Ноэль. Миссис Данн снова направилась в гостиную, бормоча себе под нос что-то о приглашениях и священнике.

- А ваш герой скор на ногу, не правда ли? - усмехнулся Джерид, не удержавшись от возможности уязвить Ноэль. - Он бежал, как трусливый заяц.

Девушка судорожно вздохнула.

- Он оказался подлым лицемером, - слабо откликнулась она.

- Да. Вы, впрочем, тоже хороши. Я считал вас образцом чистоты и всех добродетелей, - процедил Джерид. - Но вы, оказывается, темный ангел, Ноэль. Вы меня разочаровали.

Девушка возмущенно всплеснула руками.

- Может быть, я, действительно, сама спровоцировала столь недостойное поведение Эндрю, - натянуто произнесла она, - но я не ожидала от него подобной выходки. Можете верить в его ложь, если считаете меня неисправимой грешницей.

- Неважно, что я думаю, - ответил Джерид небрежным тоном. - Надеюсь, вы понимаете, делить постель с вами я не стану, - прибавил он уже тише, чтобы не услышала бабушка. - Несмотря на всю вашу обольстительность, я не собираюсь довольствоваться объедками своего брата.